1

Тема: Ономастичні усмішки

У кінці 1960-х приїхала до нас з станиці Чорноморської сваха, тітчина-невістчина рідна тітка, й питає:
- А шо воно у вас там за Дик такий є?
- Який-такий Дик?
- Та там, де совхозька контора! Шо'хвір нас біля станиці підібрав і каже:"Я вас у Саратівку у саму станицю не завезу, а тіке до Дика', бо на Гарячий поверну.
- А-а! Так то ДК(дека') - дом культури. Клуб, шоб ви знали, по-культурному тепер так називається! - засміялися тітка з дядьком.
...........................................
Жила-була в одній закубанській глухій лісовій-гірській станиці чудакувата молодиця-удова Дика Шурка (рос. Дикая Александра). Злі язики прозвали її Шикадурка.
...........................................
Приїхали у Богодухів (Харків. обл.) у відрядження російськомовні українці з Луганщини, здається. Півдня питали, де в районі "колхоз "Красний Луч"? Ніхто такого не чув, аж поки один здогадався, що то "Червоний Промінь". Їхня біда в тому, що вони знали українську, швиденько автоматично переклали, але не допетрали, що за таким шаблоном голова не у всіх працює. Якби то були просто росіяни, то вони б і шукали те, що написано в паперах - "Червоний Промінь", напевно, не знаючи, що то таке.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

2

Re: Ономастичні усмішки

Старі часи. В адигейському аулі. Козак питає старого черкеса:
- Ви міні не скажете, де отуто десь Ахіджак живе?
- Не знаю! Чере'п ("не знаю")!
- Та як так не знєте! Він тут зроду-віку живе!
- А ти, може, забула, як їво звать правільно?
- Та нічо' я "не забула". А брата в його Хазрет звать. А сестра його Цуцка заміжем за кривим Мамійком у Н-хаблі!
- Ти шо-то путаєш! Хоч мене убівай, а не спомню!
- Та за шо ж тебе убивать? ...От біда, я йому долг привіз, а тепер, хоч вертайся!
- Шо-то вроді я таво Ахіджака' спомнив! А в його є брат Хазрет?
- Та, кажу, шо є!
- А про кривого н-хабльского Мамійка вона тібє ни казала, шо їво сестру держе?
- Та казав!
- Так би зразу і казав! Онде третя хата їво, де коза прив'язана.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

3

Re: Ономастичні усмішки

У нас у 1975-90 рр. в одному гаражі три шофери разом працювали - Гнідий, Буланий і Вороний. На жаль, Чалі (мій прапрадід - Чалий) в станиці перевелися. Між Гнідим і Буланим мені раз пощастило за столом сидіти. Також не раз ці "коники" мене возили. smile

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: Алена, ГіП2

Share

4

Re: Ономастичні усмішки

У нас живе давненько вірменська родина, хазяйновиті. Батько пасішникує. Молодша дочка торгує на базарі медом та іншим, все свого виробництва. Прізвище їхнє, скажімо, на -глян. А це придивився, а на таблиці над торговим місцем написано - "ИП ....глянцев" (тобто, приховують вірменство). Ну, що ж, мені повезло - прізвище на -ов, але і я тепер там, де треба, на -енко підписуватимуся. smile

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: ГіП, nfs792

Share

5

Re: Ономастичні усмішки

Ярематойсамий пише:

У нас живе давненько вірменська родина, хазяйновиті. Батько пасішникує. Молодша дочка торгує на базарі медом та іншим, все свого виробництва. Прізвище їхнє, скажімо, на -глян. А це придивився, а на таблиці над торговим місцем написано - "ИП ....глянцев" (тобто, приховують вірменство). Ну, що ж, мені повезло - прізвище на -ов, але і я тепер там, де треба, на -енко підписуватимуся. smile

Тобто буде Ярематойсамовенко?))))

свой среди чужих, чужой среди своих...
N-FTA62436
Thanks: DVK_Dmitriy1

Share

6

Re: Ономастичні усмішки

Та пан Ярема просто два рази реєструвався, ось і назвався вдруге так само wink

А з ...глянцевими - чудовий приклад того, як прізвища і зараз (як це було завжди) адаптуються до потреб моди, середовища та проблем з власною самооцінкою.

Пошук предків: Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко (Могилевськ.)
Оглотков (Горбат. п. НГГ) Алькин Душин Жарков Кульдішов Баландин (Симб. губ.)
Клишкін Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний (Новомоск. Дніпроп.)

Share

7

Re: Ономастичні усмішки

цікава підбірка депутатів до райради від Аграрної партії

Кущ А.І.
Моша Л.В.
Постіл П.І.
Волік В.В.
Опімах Т.І.

Поперека, Сенько, Сердюк, Дорошенко, Нужний, Калюжний (село Іваниця,  Сумська обл), Єлисеєнко(Шияновський до  серед. 18 ст.),Фесенко(с.Деркачівка)

Share

8

Re: Ономастичні усмішки

nfs79 пише:

Ярематойсамовенко[/b]?))))

Не вгадали! Або Ярематойсаменко, або Ерёмавсётотжев. smile

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: nfs79, Алена2

Share

9

Re: Ономастичні усмішки

kukin
Ну, скажімо, постоли з воликів шили, мош ( молд. "дід") у тих постолах під кущем серед поля у жнива ховався, а що таке "опімах"?

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

10

Re: Ономастичні усмішки

Уфолог каже, що від Епимах dic.academic.ru/dic.nsf/personal … 0%B0%D1%85

Брагіда (Брагида, Брегид, Брегида, Брегіда, Брегидин(а), Бригида, Брігіда, Брыгида, Бригидин(а), Брегеда, Бригеда)
Курач, Дедок (Дідок, Дєдок), Нехай (Україна, Чернігівська обл.)

There's none so blind as those who will not see

Share

11

Re: Ономастичні усмішки

Дійсно, є таке ім'я. Як не дивно, Уфолог не бреше, погоджуюся. Піду, поки не забулося, тему відкрию.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: ГіП1

Share

12

Re: Ономастичні усмішки

Була у мене сусідка баба Домка (Домника або Домникія). Це та, що на честь мене кабанця моїм ім'ям назвала smile (коли я народився, вони завіщось з бабунею поскублися). Треба правду сказати, вона, хоч і була "з душком", а мене любила ("Ану, вшивайтеся всі од двора! А ти, Я., сиди, ти - хароший мальчик!"). Позаочі ровесники її часто Сашконовною називали, бо чоловік її, дід Олексій, не міг згадати у собесі її по батькові, а потім видав:"Сашконовна!", бо згадав, що тестя Сашком звали. Баба те йому часто згадувала і до смерті лаяла. Ми сміялися, коли чули, як біля воріт діда питали:"А баба Дома дома?", бо на вулиці її Домою ніхто не звав, а Домкою, Домникою, Домочкою або Домахою.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

13

Re: Ономастичні усмішки

У нас одна дівчина практикантка-агрономша, п'ятикурсниця, батьки якої переїхали перед тим з Сибіру до нас і яка геть не знала місцевих людей, збиралася з парникового господарства на склад. Треба було якийсь транспорт. Завідувачка кинула їй на ходу:"Бери Богомаза!" і показала на малий трактор. Та й думає:"Цікава марка - БогомАЗ, вперше чую. Наче ж на автозаводах трактори не роблять і вони всі на ТЗ називаються. А цей малий у якомусь Богомі чи Богомську на автозаводі випускають." Поїхали з трактористом на склад. У неї там питають:"Ти на якому транспорті приїхала?" - "На БогомАЗі!" На неї завскладом з усмішкою глянула, але змовчала...Через кілька днів, коли та практикантка освоїлася, зрозуміла, що Богомаз(ов) - то прізвище тракториста. Звати його було Михайло, царство йому небесне!

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

14

Re: Ономастичні усмішки

Розповідь моєї землячки

Мене батько пішов у совєт записувать. Як він там писав, ссіке - хто його знає, тіке, мамка казала, шо його три дня не було - десь пив, мене обмивав. Прийшов, дав матері свідєтєльство, вона його заховала у сундук. Він іще три дня пив. От через місяць матері понадобились мої докумєнти. Достала, та й додумалась розкрить та почитать. "Степан, такий-сякий, ти як дитину записав?" - "Та як?" - "Ми як договорилися її назвать?" - "Та Діночкою! А хіба там не так написане?" - "Та, отож, якби ти менше обмивав та казав так, як положено, то лучче б було! Яка там Діночка, коли "Зинаида" написано! Ти, мабуть, як коняка, фиркав з перепою та плямкав та так "Діна" сказав, шо секретарша "Зіна" розчула!" - "Та ти шо!" - "Та отож!"- "От ти ж господи, шо в тіх секретаршів за вуха!" - "Шо в тіх батьків за горлянки та язики!" Батько підійшов до мене, нахилився над колискою та й каже:"Доцю моя! Я до тебе "Діночка" та "Діночка", а та стара роззява не розчула толком, не розпитала в мене до діла, та й записала тебе "Зіночкою". Тепер тобі треба привикать, шо ти Зіночка!" Ну, харашо, шо я Зінаїда, а не Дінка, бо то якесь собаче ім'я.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

15

Re: Ономастичні усмішки

Один кубанський "фаріоніст" (і такі є), проходячи хутірською вулицею, побачив на подвір'ї жінку друга. Питає:
- Митро дома?
Ту аж перекосило:
- Какой он Мітро! Їво звать Діма!
- Я не кажу "Мєтро", а "Митро". Ну, добре, той, кого ти називаєш "Діма", а я "Митро", дома чи ні?

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

16 ( 16-04-2016 18:53:15 змінене Ярематойсамий )

Re: Ономастичні усмішки

ЛУЧИНСЬКИЙ Самійло Мойсейович
(Семен Михайлович), 1905 р.н., с. Алтинівка,
проживав у смт Нова Одеса однойменного району
Миколаївської області, єврей, освіта вища

Це з теми "Лучинський". Зверніть увагу, як перейменувала себе людина, щоб "звучало по-русски, а не по-еврейски". І Самійло/Самуїл/Семюел/Самвел - від евр. Шмуль; і Мойсей/Мусій/Мозес/Муса/Мос/Мовсес - від евр. Мо(й)ше; і Семен/Симон/Саймон/Шимон/ Симеон/Шмавон - від евр. Шимон, і Михайло теж еврейського походження ім'я.  Але саме через те, що серед наших євреїв на кінець 19-поч. 20 ст. були поширені імена Абрам, Арон, Мойсей, Самуїл, Лазар і ще деякі, наш обиватель став їх сприймати саме як єврейські, а всякому Абрамовичу, Самійловичу, Мойсейовичу і тим паче Ароновичу треба було пояснювати, що батько був неєвреєм. І незабаром такі імена з нашого іменника щезли. А чим вони гірші за Івана, Семена, Гаврила, Михайла - ??

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: tanosa1

Share

17

Re: Ономастичні усмішки

Ярематойсамий пише:

Один кубанський "фаріоніст" (і такі є), проходячи хутірською вулицею, побачив на подвір'ї жінку друга. Питає:
- Митро дома?
Ту аж перекосило:
- Какой он Мітро! Їво звать Діма!
- Я не кажу "Мєтро", а "Митро". Ну, добре, той, кого ти називаєш "Діма", а я "Митро", дома чи ні?

У Вас вживають Митро? А не знаєте звідки така форма імені походить?

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

18

Re: Ономастичні усмішки

Balymba
Думаю, що це Дмитро, де -д- або злилося з -м-, або випало. Зменшувальне - Митька, Митько, Митя, Мітя. Деякі старі баби, коли чули "Дмітрій", не могли второпати, що це "Митро" "по-культурному".

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: Balymba1

Share

19

Re: Ономастичні усмішки

Сьогодні мені один земляк з любовію і ласкою розповідав про свого кота. Прізвисько у нього якесь дивне було - Сіркєт. Думав -думав, діждався, коли слово можна було вставити і спитав:
- А шо воно за ім'я чуднЕ таке - Сіркєт?
- Не "Сіркєт", а "Сер Кет". По-англійському! Того, шо він англійської породи. З бакенбардами і галіфе!
smile smile

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: nfs791

Share

20

Re: Ономастичні усмішки

Не знаю, чи смішно буде зараз. Але тоді хтось точно пожартував. Сьогодні в Сповідці с. Насташки Васильківського повіту прочитав :
Фтома Алексеев Жидовскийкозак 31 ...

R1a - BY30762

Пошук предків : Яценко, Косенко, Божко, Костенко, Хмельницький, Луговий, Мазин, Бураков

Share

21

Re: Ономастичні усмішки

А, може, то "Хома Олексіїв Жидівський, козак"?

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

22

Re: Ономастичні усмішки

Ярематойсамий пише:

Balymba
Думаю, що це Дмитро, де -д- або злилося з -м-, або випало. Зменшувальне - Митька, Митько, Митя, Мітя. Деякі старі баби, коли чули "Дмітрій", не могли второпати, що це "Митро" "по-культурному".

Я мав на увазі трохи інше - де, на Вашу думку, така традиція розповсюджена географічно?

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

23 ( 20-04-2016 22:11:03 змінене Ярематойсамий )

Re: Ономастичні усмішки

Що по всій Кубані було, точно знаю. Про Україну не знаю, тільки про ваш регіон, що там теж так було. Але в мене підозра, що воно скрізь так було. Навіть у Росії "Мітрій" у народі було. "Дмітрій" - церковна коректировка. Тому й Митя давно був, а Діма у сер. 20 ст. з'явився.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

24

Re: Ономастичні усмішки

Ярематойсамий пише:

Що по всій Кубані було, точно знаю. Про Україну не знаю, тільки про ваш регіон, що там теж так було. Але в мене підозра, що воно скрізь так було. Навіть у Росії "Мітрій" у народі було. "Дмітрій" - церковна коректировка. Тому й Митя давно був, а Діма у сер. 20 ст. з'явився.

Ну в нас і Митя, Коля, ваня з'явились тільки в середині 20 століття. А запитання про "Митра" в тому, що у нас тільки одне село повністю та інше частково вживають таку форму імені, в інших навколишніх селях вона відсутня повністю. Село "Митрів" за переказами заселили на початку 17 століття переселенці з Київщини. Те, що вони чужинці в наших краях показує їхня відмінність в побуті, звичаях. От я подумав, чи не можна було б якось ідентифікувати їхнє походження.

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

25

Re: Ономастичні усмішки

Balymba пише:

. А запитання про "Митра" в тому, що у нас тільки одне село повністю та інше частково вживають таку форму імені, в інших навколишніх селях вона відсутня повністю. Село "Митрів" за переказами заселили на початку 17 століття переселенці з Київщини. Те, що вони чужинці в наших краях показує їхня відмінність в побуті, звичаях. От я подумав, чи не можна було б якось ідентифікувати їхнє походження.

А решта кажуть "Дмитро"?

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: Balymba1

Share

26

Re: Ономастичні усмішки

Ярематойсамий пише:
Balymba пише:

. А запитання про "Митра" в тому, що у нас тільки одне село повністю та інше частково вживають таку форму імені, в інших навколишніх селях вона відсутня повністю. Село "Митрів" за переказами заселили на початку 17 століття переселенці з Київщини. Те, що вони чужинці в наших краях показує їхня відмінність в побуті, звичаях. От я подумав, чи не можна було б якось ідентифікувати їхнє походження.

А решта кажуть "Дмитро"?

Так. Звичайно, що вживають і зменшені форми - Дмитрик, Дмитрунь.

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

27

Re: Ономастичні усмішки

Господи, як його можна вимовити- -дм-?  smile Хіба гірше - Митрик, Митрусик, Митько, Митря (до речі, молдавське - Mitrea)

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

28

Re: Ономастичні усмішки

Ярематойсамий пише:

Господи, як його можна вимовити- -дм-?  smile Хіба гірше - Митрик, Митрусик, Митько, Митря (до речі, молдавське - Mitrea)

Знаєте в моєму селі існує з цього приводу навіть своєрідна насмішка - коли якась жінка із сусіднього села згадує свого чоловіка "мій Митро", то їй відповідають "Ти, що більшого собі знайти не могла?", натякаючи на те що "метр" (той у якому 100 сантиметрів) у нас назвиють - "митр".

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

29

Re: Ономастичні усмішки

Balymba
Так то "митр", а то "МитрО". Аби лиш познущатися з наших! smile

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: Balymba1

Share

30

Re: Ономастичні усмішки

Ярематойсамий пише:

Balymba
Так то "митр", а то "МитрО". Аби лиш познущатися з наших! smile

А біс його "ваших" зрозумієш - інколи чується "митро", а  інколи - "митр". Якось то все надто незвично для вуха.
До речі є ще одна особливість - "шішнадцять". Що на це скажете?

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

31

Re: Ономастичні усмішки

Кубанці в більшості вимовляють "шиснацать, шиснаццять, шіснаццять". Хто каже "шишнацать", того вважають "дядьком". А от начальник у мене був нестарий сибіряк росіянин великороського походження, так він тільки "шишнацать" і міг вимовити.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: Balymba1

Share

32

Re: Ономастичні усмішки

Ярематойсамий пише:

Кубанці в більшості вимовляють "шиснацать, шиснаццять, шіснаццять". Хто каже "шишнацать", того вважають "дядьком". А от начальник у мене був нестарий сибіряк росіянин великороського походження, так він тільки "шишнацать" і міг вимовити.

Дякую. Ви перший хто зробив хоч якийсь натяк, звідки можуть бути люди, які не можуть вимовити "шістнадцять".

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

33

Re: Ономастичні усмішки

Тут, мабуть, справа ще в тому, усвідомлює людина, що 16 - це шість (шесть)-на-дцать(десять). Коли вона це усвідомлює, то вимовляє "шіс(т)наццять" (шис(т)нацать). Коли вона того не знає, то в неї випадає -т- навіть з мозку, а -с- у цій позиції швидко переходить в -ш-. Люди з мовним почуттям говорять з -с-, а без нього - близько да "шашнацат(ь)". Моя думка, таких не можна допускати не тільки до керівництва, а й велике стадо свиней пасти, бо то є лакмус на інтелектуальні здібності.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

34

Re: Ономастичні усмішки

Тобто виходить це вже на генному рівні, адже так говорять цілі роди. І така вимова є безпомилковим індикатором. Щодо інтелектуальних здібностей - можливо й так, але це не заважає таким людям в наш час бути досить успішними в "бізнесі".

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

35

Re: Ономастичні усмішки

Коли хтось бідкається, що в українському антропоніміконі, в іменнику зокрема, багато безладу, помилок, сумнівних моментів, то він  не знає, які проблеми існують в ономастиконах інших народів колишньої імперії та Союзу. Ну, хоча б вірменські Вані, Володі, Шури, Юріки й т.п. А оце недавно розговорилися з одним старим адигейським знайомим про нашого спільного знайомого. Мій співрозмовник каже:"Подожди, щас вспомню, какое у него поганяло было!" Я, усміхаючись, сиджу, бо здогадуюсь, яке "поганяло" він  має на увазі. Ніяк не може згадати, підказую. "Во! Точно! Его никогда по имени или отчеству не называли, а тока по поганялу!" Кажу:"Это никакое не поганяло, а его родное настоящее имя, только очень редкое. Оно известно в исламских странах - и у мужчин, и у женщин. В Пакистане одну  симпатичную известную политическую особу звали. Раньше у черкесов была традиция имена давать бабкам по отцу. Вот его бабка и назвала. В Адыгее только два человека с таким именем было." - "Та ты шо?! А я всю жизнь думал, шо то поганяло!"

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share