Тема: Ёлкин, Йолкін
Это чтоб и на -Ё- была хотя бы одна тема, а то надоело смотреть, что тем "немає". Фамилия реальная, в моей станице. Казалось бы, этимология прозрачна - от прозвища "Ёлка", но у меня есть сомнение, что это так. Возможно, от "Ёвка" (от имени Иов, Йов). Когда записывали "Ёвкин", то оно быстро переходило в "Евкин". Поскольку в украинском языке звук -л- в данной позиции часто переходит в -в- (вернее, в неслоговое -у-) - вовк, ковбаса, довбати, то на смежных русско-украинских территориях "Ёвкин" могло быть подвергнуто коррекции и записано как "правильное" "Ёлкин". Благодаря этому -Ё- сохранилось, так как слово "ёлка" у всех на слуху, но лишь в последнее столетие. Ещё более вероятным может быть образование дериватива Ёлка (Йолка) от канонического имени Йоиль, Иоиль: ИОИЛЬ, ЙОИЛЬ. Божественный (евр.).
1 ноября (19 октября) - пророк Иоиль.