Міжнародний генеалогічний форум * International Genealogical Forum |
Ви не ввійшли . Будь ласка , увійдіть або зареєструйтесь .
Ярематойсамий, В Україні 306 носіїв, у Польщі 588, у Німеччині 59 (Mil), 17 Miel та 91 Miles.
Швидше єврейське прізвище.
Воно мені нагадує дуже вже скорочене від імені Омелян - Мілько - Міль.
Якщо вірити ресурсам, то в Україні Міль - приблизно 300, Мілько - понад 1800.
Ярематойсамий, В Україні 306 носіїв, у Польщі 588, у Німеччині 59 (Mil), 17 Miel та 91 Miles.
Швидше єврейське прізвище.
Думаю, що точними цифрами по Україні оперувати не варто - реально вони завищені.
Milewski/Milewska
Німеччина-571
Польща-17932
Україна-2185
На ідиш, Міль значить млин, мельник-מיל (міль)
п.с. німецькою-мюлє (Mühle)-у німеччині 1366 носіїв.
Дякую! Мені також вчувається в ньому Єміліан. Єврейством там "не пахне". Справа в тому, що мій сват, старший брат зятя, сестрин дівер, розказав, що їхня бабця була німкенею й носила оце дівоче прізвище. Потім щось вкрала у Сталіна (принесла додому з ферми пляшку перегону) чи за самогоноваріння її судили й вислали на Урал. Вона з переляку поміняла начебто німецьке прізвище на інше (як на мене, воно більш німецьке). Я ту сваху пам'ятаю. Ї фольксдойче багато бачив. Нічого в тій бабці німецького не було, геть нічого! Звичайна схііднослобожанська хохлушка (північ Ростовської обл.). Наскільки розумію, це вони самі нафантазували. По тому, де поширене прізв. Міль, видно, що воно українське або польське. Друга версія - "міль" - шкідливий метелик.
По тому, де поширене прізв. Міль, видно, що воно українське або польське.
У Німеччині євреїв стало на порядки менше після 1930-х-1940-х, так що теперешнє розповсюдження не показник.
як на мене є три варіанта:
1) від Омеляна,
2) від німенького мельника,
3) від єврейського мельника.
п.с. ДНК тест може допомогти, якщо на пару поколінь.
Поділітьсья міркуваннями - чому людина могла отримати прізвище Єрусалимець?
якщо міркування - то, як варіант, набожна людина.
Або був у Єрусалимі - паломники були завжди, і ходили не тільки до Києва.
Ярематойсамий, В Україні 306 носіїв, у Польщі 588, у Німеччині 59 (Mil), 17 Miel та 91 Miles.
Швидше єврейське прізвище.
У Німеччнині майже півтори тисячі носіїв прізвища Mill www.verwandt.de/karten/absolut/mill.html
І ще близько 600 - Müll www.verwandt.de/karten/absolut/m … 5BCll.html (=сміття, у багатьох діалектах вимовляється саме як Mill)
А нічого дивного не буде, якщо ті наші Мілі дійсно фольксдойче українізовані...на теренах нинішньої Росії. У моєї колеги був дід приблизно 1880 р.н., так він їм казав:"Вас усіх неправильно в школі балакать по-руському вчать! Правильно балакаю тіке я!" Те ж саме можно сказати й про молдован, циганів, греків та інших.
.........................
Р.S. Дід був німець, вся родина німці (Ростовська обл.), говорили по-німецькому й на висилці, але геть не міг терпіти неправильного руського язика молоді.
Років 15 тому я намагалася навчити німецької напівнімкеню (мати німка, до 1941 взагалі по-російськи не вміла) десь 1950 р. народження - так і не навчила ( Це не важко зрозуміти - в її Сахалинському дитинстві з неї вибили бажання мати хоч якесь відношення до нації матері.
kbg_dnepr Стопудово з Вами, пані Катерино, згоден! Щоб вчити якусь мову, треба мати відкриту душу до неї, треба "вжитися" в її дух, алгоритм, мелодіку. Якщо є якесь "але", діла не буде.
Зустрів прізвище Хвеськов в записах 1920х по Житомирській області. Цікаво чи переробили потім.
Подотдел записей актов гражданского состояния
при Романовской вол 1922
Запись о рождении
№ записи 163, мужского пола 93
число и месяц совершения записи 30 марта 1922 года
пол ребенка Мужски
Фамилия и имя ребенка Хвеськов Алексей
Число, месяц и год рождения ребенка 29 марта 1922 г.
место рождения с.Романовки
[про родителей]
Хвеськовы Радион 35л и Марта 35 лет
постоянное место жительства с.Романовка
род занятий хлебопашество
который ребенок у данных родителей:
по числу родившихся 6
по числу оставшихся в живых 4
Шановні знавці, чи можете Ви щось сказати про прізвище Абертос http://forum.genoua.name/viewtopic.php? … 23#p45623?
Думаю, що це змінене Обертас(ь), яких чимало було на Січі.
Интересно у меня на родине был населенный пункт Обертень(Обертовъ).Ныне в Львовской области и ранее есть населенный пункт Обертин.Интересно возник населенный пункт от Обертина или Обертаса.Но Обертасов в Грунской сотне никогда не было
Я поки що не готовий говорити на цю тему, але запорізьке прізвисько Обертас пояснюю від "обертатися", тобто "жвавий, швидкий, той, що встигає багато зробити". Можливо, помиляюся.
Александр Серый, Знаю таке прізвище-Обертинський.
А ось ще, на Покутті є містечко Обертин, 1384 року заснування.
Щось кельтське. У Шотландії - Абердин.
Ярематойсамий, ну так кажуть же, що гуцули то кельти, та й генетично вони різняться від інших українців )
(До всіх) А як генетично характеризуються бойки та лемки відносно решти українців та гуцулів?
Шановні знавці, чи можете Ви щось сказати про прізвище Абертос http://forum.genoua.name/viewtopic.php? … 23#p45623?
dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwor … 0%90%D0%A1
ОБЕРТАС
Польский народный танец.
Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910.
Широко распространенный у поляков народный танец, в котором танцующие пары ведут круговой хоровод, с песнями.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.
sum.in.ua/s/obertas
ОБЕРТА́С, у, чол., розм., рідко.
1. Те саме, що поворот. Забрав [Михайлик] у неї ковзани, присвиснув і, хизуючись, помчав.. з такими викрутасами та обертасами, що аж навколо затанцювали верболози і верби (Михайло Стельмах, Щедрий вечір, 1967, 161).2. Швидкий танець з різкими поворотами. Музика заревіла, а він гей з нею в обертаси (Українські народні казки, 1951, 331); * Образно. Над залитим піною баркасом Піде [вітер] скакать скаженим обертасом (Микола Бажан, Роки, 1957, 279).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 490.
Додаток до моєї версії. Обертас - той, хто часто обертається, озирається. Є такі люди, що мають звичку постійно повертатися.
Також іспано-португальське ВІДКРИТИЙ:
чол. рід однина - aberto
чол. рід множина - abertos
жін. рід однина - aberta
жін. рід множина - abertas
https://pt.wiktionary.org/wiki/aberto
(До всіх) А як генетично характеризуються бойки та лемки відносно решти українців та гуцулів?
Також іспано-португальське ВІДКРИТИЙ:
Звичайно, коли ставилося питання про прізв. Абертос, треба було хоч трохи про нього сказати - чи він звідти, звідки Курнос, Ходос та Демус, чи є якісь достовірні "іберізми". А так Ви оце підлили єлею у душу нашим численним -ос-ам, -ус-ам, -ас-ам, Де-ам та т.п. Треба трохи напружитись і можна вивести своє прізвище з "благородних" мов.
...........................................
Мариненко, наскільки розумію, та карта зроблена по типу "Ми ("чисті румуни") й "не ми". Мабуть, і карт не треба, щоб бачити, що від гуцулів по Пруту до самого Дунаю живе приблизно одне, але де якось, колись і трохи переважило наше, то сьогодні воно наше, а де волоське, то сьогодні воно...румунське й молдаванське. З цієї мапи виходить, що лемки і бойки ближчі до мадярів, ніж до гуцулів.
Може не зовсів в тему, то вибачте. Але мучає мене це питання.
В МК (Полтава) знайшла запис про родичку
Мария А*анасенкова. Я вирішила, що чоловік - Апанасенко. А знайшовши нащадків по цій лінії, з’ясувала що вони - "Афанасьевы".
Знаю, що писали
Таран - Таранова, Хохотва - Хохотвина, Кочерга - Кочергина, Кравчук - Кравчукова, ну, Кравчучка. Але николи не зустрічала щоб "русскую фамилию" так записували.
Хтось з таким ще стикався.
До речі, в Полтаві й досі є - Афанас’єви, Афанасенко, Апанасенко.
Мабуть, предок був звичайний та репаний Опанас/Панько. Сина записали, може, Опанасенко, або Панасенко, або Апанасенко, а, може, й Афанасенко Все це є у сучасній Полтаві. Потім хтось став Афанасьєвим. Також є й Панасови, Стецькови, Марчукови і здебільшого то українці (корінням). Відчуваю, що в Україні куча мала своїх Іванових, Данилових і т.п.
Я думаю, що це у будь-який момент могло мінятися: один писар записав "Апанасенко", а інший, "грамотніший" - Афанасьев, або сама людина "вибилася в люди" й вирішила вибрати гречніший варіант прізвища, або ще щось трапилось.
Може, окрему тему відкрити (щось типу "Варіативність прізвищ") і збирати такі приклади там?
Ото старість не радість. Головне не написала. Запис 1906 р., брати Марії Афанас’єви. Я їх відразу знайшла по різним базам. Це не через якийсь час.
Прізвище Березович із населеного пункту Березів. Логічно було б Березовський...
Може патронім від Берези?
Форум працює на PunBB , за підтримки Informer Technologies, Inc span >