1 ( 20-08-2015 09:02:05 змінене ZORRO )

Тема: Справочник аналогов имен.

Предлагаю постить тут личный опыт (открытия) уважаемых форумчан на тему аналогов имен в разных культурах.

Ведь например, я не будучи знакомым с еврейской культурой но, например, ищущий в своей родословной иудеев могу всю жизнь насиловать индексы мормонов в поиске Бориса, но никогда не найду его, потому что он Борух.

Оговорюсь сразу, - не специалист в этом вопросе. Это чужой труд. Но может кому-то пригодится.

Александр - Арон,
Анастасия - Наина,
Анатолий - Натан,
Андрей - Герш,
Борис - Борух, Беня,
Евгений - Евно,
Емельян - Миней, Миня,
Ефим - Нахим,
Дмитрий - Мордехай (Мордка),
Григорий, Генрих - Гершель, Гирш (отсюда фамилия Гершуни),
Зинаида - Зисла,
Изот - Израиль,
Илья - Ильязд,
Константин - Кошель,
Людвик, Лазар, Лазарь - Лейзер;
Матвей - Матус,
Мирон - Меер,
Михаил - Мойша, Мелик, Ицек,
Петр - Пинхас. Пинхус;
Роман - Рувим;
Салман - Соломон,
Сергей - Сруль;
Филипп - Фишер,
Шамиль - Самуил,
Яков - Янкель.

Будут дополнения - дополняйте. Будут замечания, - замечайте smile

Share

2

Re: Справочник аналогов имен.

Іван, здається, буде Йоханан

Thanks: ZORRO1

Share

3 ( 19-08-2015 15:00:25 змінене kbg_dnepr )

Re: Справочник аналогов имен.

Я не очень понимаю смысл первого поста. Александр и Филипп - имена не славянские, а греческие. Сопоставленные им еврейские имена никакого отношения к ним не имеют. И Шамиль в качестве еврейского имени у меня тоже вызывает сильные сомнения.

Если речь идет о просторечном "перекрещивании" евреев, типичном для русскоязычной среды (не только для евреев, но и для немцев и вообще любых инородцев), то тогда и назвать тему, и перечислять имена стоило бы наоборот - сначала еврейское имя, потом его "славянский" аналог.

Но главное - в чем смысл мероприятия?

Пошук предків: Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко (Могилевськ.)
Оглотков (Горбат. п. НГГ) Алькин Душин Жарков Кульдішов Баландин (Симб. губ.)
Клишкін Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний (Новомоск. Дніпроп.)

Share

4

Re: Справочник аналогов имен.

Вот, и я не понимаю ..........

"Переиначивали", как хотели smile. Четких "инструкций" - НЕТ!
И, кто в конкретном случаи стал "прообразом" Михаила: Мовша, Мендель, Менахем, Мота ... и т. п. УГАДАТЬ НЕЛЬЗЯ smile


А, Александр, справедливости ради --- имя, которое в "еврейских святцах" (хе-хе) ЕСТЬ! (в память об Александре Великом). Т. е. в старое время встречались Нафтули Александровичи, Александры Хацкелевичи и Гедаль-Александры Исеровичи smile))


*Не вижу смысла в Теме.




С уважением, Никита

Демидов, Мокин (Вязниковский у., Владимирской губ.); Рейнгольд (Рогачевский у., Могилевской губ.), Кичигин, Киприанов (Пермская губ.); Кечек(ян) (Нахичевань-н/Д), Рапопорт (Киев ?), Приходько (Новозыбковский у.), Остапенко (Гомельский у.), Колодяжный (Томаковка), Нужный (Козелецкий у.), Jakus, v. Albedyll, v. Mengden (Freiherr von Altenwoga), v. Nieroth, Bonde, Daa

Share

5 ( 19-08-2015 15:16:59 змінене NDEMIDOFF_VON_ALBEDYLL )

Re: Справочник аналогов имен.

По списку (из моей собственной практики и генеалогии моих предков):

Андрей Григорий - Герш/ Цви-Гирш
Борис - Борух, Беня, Берл, Дов-Бер
Евгений - Евно Зелик
*Евгения - Зельда
Ефим - Нахим (Э)фроим
Константин - Кошель Калман


и т. д.


С уважением, Никита





Демидов, Мокин (Вязниковский у., Владимирской губ.); Рейнгольд (Рогачевский у., Могилевской губ.), Кичигин, Киприанов (Пермская губ.); Кечек(ян) (Нахичевань-н/Д), Рапопорт (Киев ?), Приходько (Новозыбковский у.), Остапенко (Гомельский у.), Колодяжный (Томаковка), Нужный (Козелецкий у.), Jakus, v. Albedyll, v. Mengden (Freiherr von Altenwoga), v. Nieroth, Bonde, Daa
Thanks: nfs79, kbg_dnepr, ZORRO3

Share

6

Re: Справочник аналогов имен.

Из моих исследований       Матвей- Матиасьйогу...возможно Матиас - сокращенное...
     Эстер-Эсфирь,Фира...
      Меер- Мирон...
      Фейга - Фаня...


 Это те ,,переименования,, , к которым прибегли.мои предки...
 Период - 1914-1930 г..
   Всем удачи...и здоровья...

ФЕЙГИН ЕФИМ МЕЕР-ЯНКЕЛЬ-ХАИМ.....Днепропетровск...
Thanks: ZORRO1

7 ( 20-08-2015 09:01:25 змінене ZORRO )

Re: Справочник аналогов имен.

Я немного причесал первый пост и название темы, чтоб не накалять обстановку smile.

Но тему считаю архиважной. Её не нужно закрывать. А наоборот дополнять и расширять.

Для того чтобы небыло намеков на сионизм и прочее, предлагаю перенести тему в раздел для начинающих и сделать ее не только для поиска иудейских имен, а и для старославянских.

Так будет правильно и полезно.

Вот я например, только начинаю изучение своего древа. Искал у мормонов Федора. И при том, что мормоны в поиске выдают и схожие имена, не мог найти, пока ища по территории случайно не наткнулся на Феодору.

Поэтому прошу модераторов раздела перенести тему для начинающих и дать ей имя типа "Имена и их аналоги в разных культурах".

Thanks: LuckyLuke1

Share

8

Re: Справочник аналогов имен.

Так можно составлять соответствия имен в любой паре языков. Например с немецким (там по крайней мере правила перевода имен относительно четкие).

Думаю не имеет смысла валить все в кучу. Тот кто интересуется евреями или немцами вряд-ли заглянет в какую-то специализированную тему по смене имен.

Thanks: ZORRO1

9

Re: Справочник аналогов имен.

пише:

Константин - Кошель, 

а в яких краях Констянтин став Кошелем? Взагалі де це імя було і є?

Share

10

Re: Справочник аналогов имен.

а как могли Константина, Людмилу и Ольгу звать?

Share

11

Re: Справочник аналогов имен.

tonx2012, Як на мене, то щоб Костянтина звали Кошель, Кошіль, це занадто. Ми тут всі ще такого не знаходили і я, древній, такого від старих людей не чув. Майже всюди наші предки більше казали "Кость", і я таке у себе про старих чув. Ні Костянтин, ні Константин у мові простих людей не чув. Порівняйте: Кость Гордієнко, велика кількість носіїв прізвищ Костенко, Костюк, Костів, рос. Костин. Були ще похідні від Кость - Костусь, Костко (білор. Кастусь Калиновський, Костка Наперський). А Константинов і Константиненко зовсім мало. Людмил до 1930-х рр. зовсім мало було. У нас перших здебільшого Лідками звали, бо Лідія раніше загальновідомим стало. Могли ще Люськами, Люньками, як і Лукерок, Лукій звати. Ольга давно "в моді". Більше так і звали, також Олька, Ольця, рідше Оляна (зливалося з Уляна), Олеся. Грузини вимовляли "Гольга".
А чому в "Єврейській генеалогії" таке питання?

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share