1 ( 19-02-2018 20:03:51 змінене Ярематойсамий )

Тема: Вперше побачене ім'я

Пропоную на цій сторінці подавати імена, які ви вперше побачили в документах і які зараз добре відомі. Тобто, зафіксуємо період, коли вони увіходили "в моду". Маю на увазі такі: Валерій, Віктор, Анатолій, Вадим, В'ячеслав (та інші на -слав), Ігор, Олег, Світлана, Поліна, Галина і т.п. Тільки в документах!
ЛЮДМИЛА. Вперше зустрів у списку підселенців у ст-цю Саратовську 1906 р. у родині військового старшини Гукова Марка Авксентійовича. Дочці Людмилі було тоді 7 років. Очевидно, росіяни й городяни.
ВЕРА. У цьому ж списку  в цій родині. Дівчинка 1903 р.н.
ЛЮБОВЬ. У списку переселенців з Оренбурзького війська у ст-цю Абхазьку 1864 р.в родині Молявкіна Петра Івановича, його жінка. Роки не вказано.                                                                                     
МАЙЯ. У списку першопоселенців ст-ці Бакинської 1864 р. жінка Мащенка Михайла. Їй було 20 років, 1844 р.н.
НАДЕЖДА. У цьому ж списку в родині Бундюка Йосипа, його дочка 13 років, 1851 р.н.
............................................
Імена Вера, Надежда, Любовь (Любовія) встречаются в документах конца 18-19 вв.
............................................
ВАЛЕНТИНА - п. 671, 1886,
ГАЛИНА - П. 665, 1863, Канівщина
АНГЕЛИНА - п. 606, 1911, Херсонщина

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

72

Re: Вперше побачене ім'я

Ярематойсамий, При народженні у 1897 році назвали-Неоніла, люди звали-Ніла, у повторному свідоцтві про народження 1962 року-Марионіла.

Share

73

Re: Вперше побачене ім'я

А-а, совєтські писаря були вірними продовжувачами досовєтських: в рідному селі хрестили Леонтієм, звали Леськом, переїхав, помер, відспівали й записали Олексієм.  Де-де, а в цьому у нас була стійка традиція. smile

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: Алена1

Share

74

Re: Вперше побачене ім'я

Мого діда сестра записана як Неоніла.... А казали на неї Онилька...

Виговський, Скороход, Вовк, Атаманенко, Гудик, Пелих, Савчук, Іващенко, Рудий, Пономаренко (Архипчук), Онищенко, Коваленко, Іщенко, Пересунько, Баран, Ригас...
Цікавить генеалогія селян і дворян Васильківського повіту - Яблунівка, Сорокотяги, Пилипча, Мала Вільшанка, Фесюри, Фастівка і Сквирського повіту - Мала Сквирка Київської губернії - нині Білоцерківський район Київської області.

Share

75

Re: Вперше побачене ім'я

У моєї бабусі подргуа була  - сусідка Надежда... і саме НадЕжда, а не Надєжда там...  і ніхто її Надією не називав. Отже погоджуюся з попередніми дописувачами, що імя Надія - штучне, придумане...

Виговський, Скороход, Вовк, Атаманенко, Гудик, Пелих, Савчук, Іващенко, Рудий, Пономаренко (Архипчук), Онищенко, Коваленко, Іщенко, Пересунько, Баран, Ригас...
Цікавить генеалогія селян і дворян Васильківського повіту - Яблунівка, Сорокотяги, Пилипча, Мала Вільшанка, Фесюри, Фастівка і Сквирського повіту - Мала Сквирка Київської губернії - нині Білоцерківський район Київської області.

Share

76

Re: Вперше побачене ім'я

Хто дасть посилання, де б церковні імена перекладалися народними, побутовими... ? Я в своєму родовідному дереві стараюся записувати предків саме народними іменами... так як їх називали насправді. Багато імен я можу перекласти сам, адже читав і Панаса Мирного і Нечуя-Левицького та й знаю як у нас в селі називали старих людей... Але інколи виникають труднощі такого перекладу... Так що проситиму допомоги у словничка...

Виговський, Скороход, Вовк, Атаманенко, Гудик, Пелих, Савчук, Іващенко, Рудий, Пономаренко (Архипчук), Онищенко, Коваленко, Іщенко, Пересунько, Баран, Ригас...
Цікавить генеалогія селян і дворян Васильківського повіту - Яблунівка, Сорокотяги, Пилипча, Мала Вільшанка, Фесюри, Фастівка і Сквирського повіту - Мала Сквирка Київської губернії - нині Білоцерківський район Київської області.

Share

77

Re: Вперше побачене ім'я

Хто дасть посилання, де б церковні імена перекладалися народними, побутовими... ? Я в своєму родовідному дереві стараюся записувати предків саме народними іменами... так як їх називали насправді. Багато імен я можу перекласти сам, адже читав і Панаса Мирного і Нечуя-Левицького та й знаю як у нас в селі називали старих людей... Але інколи виникають труднощі такого перекладу... Так що проситиму допомоги у словничка...


"Народні" імена зі словників будуть такими ж чужими як церковно-слов'янські. "Народне" дуже залежить від регіонів і окремих сіл. Тобто велика ймовірність за допомогою словника записати не "так як їх називали насправді", а просто придумати людині фактично нове ім'я.
Кращий варіант - попрацювати з ранніми погосподарськими книгами та ЗАГСовими записами 20х.

Share

78

Re: Вперше побачене ім'я

З десяток разів зустрічав ім'я Надєжда за 18-19 ст. Жодного разу як Надія не було записано.

Share

79

Re: Вперше побачене ім'я

Погоджуюся, що народні форми імен дуже варіативні по регіонах. Коли я складав оті свої невеличкі словнички, то "прислухався" до старих людей, фольклору, а з письменників до Т. Шевченка, Нечуя, Панаса Мирного, Коцюбинського, В. Мови в першу чергу. Звичайно, то український іменник Подніпров'я та Кубані. Для східного Поділля він ще так-сяк, а далі - ніяк. Але як би там не було, думаю, ніхто дуже не сперечатиметься, що хрещений Вуколом був у нас Вакула, Євстафій - Остап, Ніколай - Микола або Миколай, Евтихій - Явтух, Матрона - Мотря, Меланія - Мелашка або Меланка, Єкатєріна - Катерина або Катря тощо. А от деякі імена дають більше варіантів навіть у нашому регіоні, Євдокія, наприклад, - Явдоха, Вівдя, Докія, Одокія. Не кажу вже про зменшувальні пестливі деривативи, їх багато.
............................
Надія - то не штучне ім'я, а переклад на українську Надєжди. У нас їх Надьками звали, тому проблеми не було. Так саме і Володимир - то українізований Владімір, але там різнобій на історичному рівні - і Володимер, і Володимир, і Владимер. У нас це ім'я вимовлялося як Ладимирь. Оскільки до 19 ст. воно було дуже рідким, то не залишило помітного сліду у прізвищах і тому сьогодні важко сказати, як воно раніше звучало.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: enskada1

Share

80

Re: Вперше побачене ім'я

АндрійБЦ пише:

Але інколи виникають труднощі такого перекладу... Так що проситиму допомоги у словничка...

Питайте, щось придумаємо гуртом.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

81

Re: Вперше побачене ім'я

Ось тут http://forum.genoua.name/viewtopic.php?id=3467 розшукуваного батька Федора Лизня начебто звуть Медор. Чи чув хтось таке ім'я? Як на мене, то це скоріш хибна інтерпретація (наприклад, слідчий так написав у 1933 р. по-батькові мого діда Михайла Говриловича Глушака, що його потім прочитали як "Рафаїлович" - сама бачила, дійсно можна).

Пошук предків: Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко (Могилевськ.)
Оглотков (Горбат. п. НГГ) Алькин Душин Жарков Кульдішов Баландин (Симб. губ.)
Клишкін Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний (Новомоск. Дніпроп.)

Share

82 ( 15-05-2015 12:35:43 змінене Bragida )

Re: Вперше побачене ім'я

Ім*я МЕДОР існує.

www.namespedia.com/details/Medor

http://www.namespedia.com/image/Medor_firstname.jpg

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0 … 0%BD%D0%B4

Медор, соратник мавританского предводителя Дапринела, был ранен в бою.
Анджелика находит его и с помощью одного пастуха вылечивает соком трав.

Популярная тема в итальянской живописи барокко — Анджелика вырезает свое имя и имя своего возлюбленного на корне дерева (19:36). Именно эти доказательства их любви вызвали приступ ревности Роланда, когда он их обнаружил (23:114).

Але приліпити це до Вашому випадку навряд чи можна.

Брагіда (Брагида, Брегид, Брегида, Брегіда, Брегидин(а), Бригида, Брігіда, Брыгида, Бригидин(а), Брегеда, Бригеда)
Курач, Дедок (Дідок, Дєдок), Нехай (Україна, Чернігівська обл.)

There's none so blind as those who will not see
Thanks: kbg_dnepr1

Share

83

Re: Вперше побачене ім'я

О, дуже дякую! Одне те, що ім'я хоч теоретично існує, дуже втішає. Ну міг же там бути якийсь літературно обізнаний парох...

Пошук предків: Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко (Могилевськ.)
Оглотков (Горбат. п. НГГ) Алькин Душин Жарков Кульдішов Баландин (Симб. губ.)
Клишкін Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний (Новомоск. Дніпроп.)

Share

84

Re: Вперше побачене ім'я

Якщо вже людина мала таке екзотичне ім'я то це свідчить (майже стовідсотково), що носій був незаконнонародженим.

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

85

Re: Вперше побачене ім'я

Balymba пише:

Якщо вже людина мала таке екзотичне ім'я то це свідчить (майже стовідсотково), що носій був незаконнонародженим.

А, детальніше.

Коли добром ніхто не дасть нам світла, – Його здобути треба – не молить,
Бо без борні нікчемні всі молитви. І свічки мирної не варта та країна,
Що в боротьбі її не запалила.

Share

86 ( 15-05-2015 20:27:10 змінене Balymba )

Re: Вперше побачене ім'я

В Галичині традиційно священники греко-католицької церкви імена новонародженим давали за бажанням батьків, а не за іменником. А батьки зазвичай екзотичних імен не бажали.
Виняток становили випадки, коли при хрещенні незаконнонароджених мати відмовлялася назвати ім'я батька дитини (приблизно в половині випадків імена біологічних батьків все-таки записані або як визнання батьківства, або зі слів матері). Тоді священник у вигляді покарання давав дитині ім'я за святцями, причому із кількох можливих давав найбільш екзотичне і таке, щоб було важко вимовляти. Очевидно вважалося, що складне ім'я (яке в майбутньому буде викликати насмішку над його носієм) повинно було застерігати жінок від позашлюбних зв'язків.

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

87 ( 15-05-2015 21:24:03 змінене Bragida )

Re: Вперше побачене ім'я

@ Iван Нечуй-Левицький. Микола Джеря

Ту дiвчину звали Нимидорою. Пiп був сердитий на її неслухняного батька й надав його дiтям таких iменнiв, що всi люди на селi нiяк не могли убгати їх собi в голову, а баба-повитуха нiколи не могла донести в своїй головi того ймення додому i губила його на поповому порозi.
Тiй дiвчинi пiп дав iмення Минодора, а люди на селi звали її Нимидорою.

Є й чоловіча форма Минодор, поширена, наприклад, у румунів.

Брагіда (Брагида, Брегид, Брегида, Брегіда, Брегидин(а), Бригида, Брігіда, Брыгида, Бригидин(а), Брегеда, Бригеда)
Курач, Дедок (Дідок, Дєдок), Нехай (Україна, Чернігівська обл.)

There's none so blind as those who will not see
Thanks: kbg_dnepr1

Share

88

Re: Вперше побачене ім'я

Моя думка - ім'я Медор утворене від одного з церковних імен:

АРТЕМИДОР.   Дар Артемиды (греч.).
22 (9) сентября, 3 октября (20 сентября) и 8 ноября (26 октября) - мученик Артемидор.
МИТРОДОР.   Дар матери (греч.).
8 ноября (26 октября) - мученик Митродор.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: kbg_dnepr1

Share

89 ( 16-05-2015 19:05:44 змінене Мариненко )

Re: Вперше побачене ім'я

Аустина народилася 2 жовтня 1766 року.
с. Гутка, Радомисльщина.

Share

90

Re: Вперше побачене ім'я

Ягнішка народлилася 4 січня 1767 року. Хрещена-Соломея.
с. Гутка, Радомисльщина.

Share

91

Re: Вперше побачене ім'я

Мариненко
Ягнішка - це Аг'нешка, Агнія? А звідки відомо, що Ягнішка, якщо хрещена Соломеєю? Основна церковна форма - Саломія. Саломея, Соломея - більш католицьке. Соломія - основний український варіант.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

92

Re: Вперше побачене ім'я

Ярематойсамий,

Share

93

Re: Вперше побачене ім'я

Balymba пише:

В Галичині традиційно священники греко-католицької церкви імена новонародженим давали за бажанням батьків, а не за іменником. А батьки зазвичай екзотичних імен не бажали.
Виняток становили випадки, коли при хрещенні незаконнонароджених мати відмовлялася назвати ім'я батька дитини (приблизно в половині випадків імена біологічних батьків все-таки записані або як визнання батьківства, або зі слів матері). Тоді священник у вигляді покарання давав дитині ім'я за святцями, причому із кількох можливих давав найбільш екзотичне і таке, щоб було важко вимовляти. Очевидно вважалося, що складне ім'я (яке в майбутньому буде викликати насмішку над його носієм) повинно було застерігати жінок від позашлюбних зв'язків.

Не знаю, як де, а те, що бачу по Кубані другої пол. 19-го - поч. 20-го століть, то так саме, більшість імен дано за бажанням та уподобанням батьків. З позашлюбними дітьми майже не стикався, тому нічого не можу сказати. Рідкі чудернацькі імена попи давали, як на мою думку, дітям батьків, з якими батюшечки та, можливо, матушечки не дуже дружили або зовсім були розбили горщик. Знаючи традиції нашої церкви, насамперед, це були ті, що не ходили до "божого дому", а. відтак, не давали "на боже".

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

94 ( 16-05-2015 21:00:48 змінене Мариненко )

Re: Вперше побачене ім'я

Прізвище Ягнішки-Журавко.
Батьки-Лаврин Журавко та Марія.
Хрещені ?Мацей? Якубовський та Саломея Піотровська.
Церква на той час-греко-католицька. Західна Київщина-Радомисльщина.

Share

95

Re: Вперше побачене ім'я

Херсонский уезд, 1856 г. - Василиск

Share

96

Re: Вперше побачене ім'я

ВАСИЛИСК.   Царек (греч.).
16 (3) марта, 4 июня (22 мая), 11 августа (29 июля) и 13 сентября (31 августа) - мученик Василиск.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

97 ( 25-05-2015 15:02:55 змінене budash )

Re: Вперше побачене ім'я

д. Буда Спиридонова, 1768 р. - имя Луфер.
Знаю, что есть фамилия такая, но это отчетливо было написано как имя. Правда, не выписал фамилию и отчество, к сожалению.

Thanks: nfs79, Алена2

Share

98 ( 25-05-2015 15:09:23 змінене Bragida )

Re: Вперше побачене ім'я

budash пише:

д. Буда Спиридонова, 1768 р. - имя Луфер.
Знаю, что есть фамилия такая, но это отчетливо было написано как имя. Правда, не выписал фамилию и отчество, к сожалению.

Елевферий https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0 … 0%B8%D0%B9

Брагіда (Брагида, Брегид, Брегида, Брегіда, Брегидин(а), Бригида, Брігіда, Брыгида, Бригидин(а), Брегеда, Бригеда)
Курач, Дедок (Дідок, Дєдок), Нехай (Україна, Чернігівська обл.)

There's none so blind as those who will not see

Share

99

Re: Вперше побачене ім'я

Дійсно, Єлевферій. А я чомусь не додумався, все перебрав. Також Олефір.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

100

Re: Вперше побачене ім'я

Францішка-25.02.1781 р.н.
Батьки:
Потап Поступальський та Марина.
с.Янівка, Малинщина.

Share

101

Re: Вперше побачене ім'я

Православна (Францішка)?

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

102 ( 26-05-2015 21:57:23 змінене Мариненко )

Re: Вперше побачене ім'я

Ярематойсамий, Греко-католики швидше за все. Православних на Правобережжі майже не було тоді.

Щоправда один з хрещених, Михаль Горай, міг бути католиком що перейшов у греко-католицизм (дітей хрестив у цій, уніатський церкві), бо його нащадки у сповідках 19 ст. писалися католиками.

Share

103

Re: Вперше побачене ім'я

1859г.
Неожиданно женская форма Феодота и Афанасия. Причем Феодот- женщин не одна)))

Share

104

Re: Вперше побачене ім'я

Афанасій бачив чимало (Панька), а Феодот - ні. Феодота = Богдана.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: Bragida1

Share

105

Re: Вперше побачене ім'я

Ярематойсамий пише:

Афанасій бачив чимало (Панька), а Феодот - ні. Феодота = Богдана.

Феодота,чи Феодосія = Богдана?

свой среди чужих, чужой среди своих...
N-FTA62436

Share

106

Re: Вперше побачене ім'я

nfs79 пише:
Ярематойсамий пише:

Афанасій бачив чимало (Панька), а Феодот - ні. Феодота = Богдана.

Феодота,чи Феодосія = Богдана?

Обидві.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: nfs79, Bragida2

Share