1

Тема: З історії кримських татар

Як козаки з кримськими татарами від турків Крим боронили

Перша спільна битва запорожців і кримців трапилася волею випадку. Калга особисто пообіцяв козакам волю або смерть в битві проти турків. Дивовижна історія кримського "іноземного легіону".

Спекотним полуднем (а інакше і бути не могло – в дощ обов’язково відсиріє порох та намокнуть тятиви луків) 13 серпня 1624 року десятитисячне османське військо підходило під стіни Карасу-Базара (Білогорська), великого торгівельного центру Кримського ханату.

Турки поспішали до Бахчисараю у сподіванні швидко скинути з кримського престолу бунтівного хана Мехмеда III Герая та замінити його слухняним Джанібеком з того ж роду.

Утім, дорогу до міста османам перегороджували барикади з наповнених землею діжок, за якими на певній відстані майоріли ханські стяги. Для яничар – досвідчених піхотинців, які мали досвід успішної облоги Константинополя та десятків інших першокласних фортець, – ці діжки не могли стати перешкодою. Турецькі воїни приготували рушниці і пішли на штурм. Можливо, вони вже відчували присмак легкої перемоги, як сталося дещо геть незвичне.

Замість очікуваних кримських стріл на яничар обрушилася хвиля куль, випущених невідомими вправними стрільцями з-за барикад. Яким же, мабуть, було здивування оманських командирів, коли їм доповіли, що стріляють по їхніх військах не хто-небудь, а запорізькі козаки.....

..........
Матеріал підготовлений Українським інститутом національної пам’яті в рамках проекту "Наш Крим"



www.istpravda.com.ua/articles/2014/08/15/144019/
чудова стаття з чудовими малюнками

Share

2

Re: З історії кримських татар

Про крымских татар
автор Людмила Петрановская семейный психолог

С крымскими татарами я познакомилась, а потом и подружилась  в Ташкенте.
Мальчики, девочки, примерно мои ровесники (я заканчивала универ) или чуть постарше. Молодежная часть ОКНД, движения за возвращение на Родину.
Синовер Кадыров, с которым мы общались больше всего, только вернулмя с зоны, был одним из последних выпущенных советских политзеков. Он часами сидел на своей кухне, молол кофе в ручной мельничке -- это обязательно должен делать мужчина -- потом варил в турке, разливал, снова молол. Это было такое бесконечное безумное кофепитие: люди приходили, уходили, печатали на машинке, приносили-уносили газеты, присаживали попить кофе и поболтать.

Я помню, что в них поразило меня до глубины души, потому что никаких аналогов в моем на тот момент совершенно советском жизненном опыте не было.

Во-первых, чистый пафос любви к Родине. Ну, вы помните эти времена, когда "любовью к Родине" выносили мозг с первого класса, "широка страна моя родная", "то березка, то рябина", "с картинки в твоем букваре" и пр. и др. От всего этого несло фальшью, и фальшью оно и было, а если кто вдруг начинал жечь патриотизмом, то, значит, перед начальством выслуживался.
Словом, как всякий думающий советский ребенок, я выросла со стойким отвращением к патриотическому пафосу, точнее, псевдопафосу.

Но тут я увидела людей, которые любят свою отнятую Родину так откровенно и страстно, с таким глубоким личным чувством, что это вызывало сначала оторопь, а потом уважение. Я сама в Крыму бывала с 6 лет каждое лето, любила его очень, часть моего сердца оставалась там, я завидовала тем, для кого эти благословенные места - Родина, и там можно просто жить, а не "отдыхать", и я представляла, какие муки должен испытывать человек, у которого отняли это все навсегда. Его землю. Его Родину, место, к которому он прирос душой.
Пафос моих новых друзей не был истеричным, демонстративным  и агрессивным, он органично сочетался с иронией и принятием разных сторон жизни, о "возвращении домой" говорили тихо, просто и страстно, говорили мои ровесники, которые, в отличие от меня, никогда Крыма своими глазами не видели - им запрещали туда приезжать. И было как-то совершенно понятно, что они - вернутся.

Второе, что поразило - то, как они обходились с национальной травмой. Травма была ужасная, потери, понесенные этим народом при депортации, вполне подходят под определение геноцида. Люди, особенно дети и старики,  умирали в дороге и в Голодной степи, куда их вышвырнули без кола и двора,  умирали от болезней и голода целыми семьями, нет семей, не потерявших в те годы родных. Об этом у нас мало говорят и знают, если кто хочет узнать больше, можно почитать, например, вот здесь kirimtatar.com/index.php?option= … Itemid=380
Но в 20 веке мало было семей и целых народов, не перенесших травмы. Там же, в Ташкенте, многие из них жили рядом с нами, и про пережитое говорили редко, с трудом.
Крымские татары говорили о своей трагедии открыто и просто. В них не было ни ожесточенности чеченцев, ни виктимности евреев и русских, на мрачной изоляции в своей боли армян (во всяком случае, тех представителкй этих народов, с которыми я близко общалась на тот момент). Скорбь и боль были переплавлены в цель, в сильную и светлую энергию преодоления, "мы обязаны своим мертвым вернуться домой, любить и ухаживать за своей землей в память о них". Я тогда не знала, как все это называется, но это было настоящее, как в классических трудах по травме, превращение травмы в опыт и ресурс, а барьера - в цель. И это впечатляло.

Третье - последовательное ненасилие. Из давней истории крымскотатарского народа мы знаем, что особым миролюбием и гуманизмом он не отличался. Набеги, разграбление городов и сел и работорговля в грандиозных масштабах -- вот прошлое, которым вряд ли стоит гордиться. После этого были годы сравнительно мирной жизни на краю сначала одной, потом другой империи, свой просветитель Исмаил Гаспринский, свое национальное возрождение - и изгнание. И новая выросшая молодежь, которая, конечно, хотела мстить. Я точно не знаю, кем, как и почему, но был сделан выбор: отказ от насилия и от мести. Никакой крови. Никакого реванша.
Что само по себе, в общем, чудо. Людям удалось сохранить ресурс смелости и твердости духа своих воинственных предков, при этом приняв, как свои, совершенно другие, новые ценности. Я ходила с ними на акции, всех винтили, некоторых били  - они общались с милицией  весело и беззлобно, но твердо, никаких показаний, никаких подписей. Сотни участников - и все на одной волне.

Отказ от реванша в их ситуации был вовсе неочевидным решением. По всем правовым понятиям они имели право требовать возрата имущества, своих прекрасных домов и садов на ЮБК, из которых их выгнали. А в дома заселились русские, реже украинцы. Зашли люди в дома, где не остыли еще постели их хозяев, где на полу лежали детские игрушки, а на столе стояла еда, и стали жить, и радоваться: вот же как повезло-то, как советская власть о них позаботилась.
Это вообще-то называется мародерство, но этого слова я никогда не слышала от крымских татар. "Ну,  людям надо где-то жить, у них тоже дети". Они приняли решение не требовать своего имущества назад  - пусть только дадут вернуться в Крым, а там они все начнут сначала. Не все были с этим согласны, многих жгло чувство несправедливости. Их убеждали, уговаривали часами, я слышала эти разговоры.
Кому-то, единицам, удавалось с огромными трудностями вернуть дома своих предков - выкупить за накопленные годами деньги, обойдя все запреты. Рассказывали трогательные  истории, про то, что "есть же и хорошие, совестливые люди".  Как новые хозяева будто родного приняли сына прежних, приехавшего на Родину впервые, после ослабления запретов. Как не пустили в гостиницу и оставили ночевать, как передали бережно сохраненные все эти годы вещи: недовышитое его мамой покрывало, деревянную погремушку его младшего брата (брат умер в дороге), какие-то бумаги, как присылали потом варенье, писали: "Это из фруктов вашего сада, с Родины, пусть придаст сил и здоровья". Судя по повторяющимся деталям, история была все та же самая. Ровно одна. В большинстве своем "новые крымчане" советского разлива возвращению депортированных, мягко говоря, не радовались. Сгинули где-то "эти" -- и хорошо.
Поэтому возвращались крымские татары в основном в безводные степи вокруг Джанкоя и Смферополя, селились где получится, закреплялись, как могли, постепенно, упорным трудом пробираясь снова к побережьям и в города, где можно нормально работать. Тут уже и стычки случались, но единичные, в целом авторитетным в народе людям все же удалось удерживать процес в рамках ненасилия, что само себе, конечно, поразительно.
"Горячей точкой" Крым не стал, и, хочется верить, не станет, но мало кто может себе представить, какая огромная работа за этим стояла, прежде всего - Мустафы Джемилева, которого сейчас в Крым не пускают, второй раз отняв у него Родину. Что само по себе безумие даже в чисто практическом смысле: кто будет удерживать разгневанную молодежь? Или превратить Крым в новую Чечню - и есть истинный план его "обустройства"?

Ну,  и еще одно - солидарность.  Я даже не знала тогда как это назвать, просто была поражена, насколько оно было не похоже на то, как действовали в подобных ситуациях люди вокруг.
Один пример. Была история, когда власти приняли решение закрыть факультет крымско-татарской филологии в Ташкентском педвузе, единственный в стране. Студенты объявили забастовку и заняли аудитории, откавшись их покидать. Как в Сорбонне какой. КГБ была на ушах, угрозы не помогали, тогда решили задействовать "культурно-религиозный фактор".
Пошли по семьям девушек-студенток с "доверительными беседами" на тему "вот ваша дочь, приличная мусульманская девушка, а ночует там с парнями, вы можете себе представить, чем они там занимаются, может быть, подействуете на нее?". Надо сказать, не все семьи были в восторге от идеи с забастовкой. Люди боялись за своих детей, не хотели потом ждать их из тюрьмы. Но когда в ход пошла такая грязная игра - не было ни одной семьи, из которой "заботящихся о нравственности" не спустили бы с лестницы. То же самое неизменно проделывали соседи, к которым обращались за сбором компромата на участников забастовки. Способность забывать о роазногласиях в минуту общего вызова, действовать по принципу "один за всех и все за одного" -  впечатляла.

Впрочем, хватит мемуаров. Что хочу сказать. Я представляю, каково сейчас вам, друзья.
Все это дико несправедливо по отношению к вашему народу, который начал восстанавливаться от пережитого и снова налаживать жизнь.
Бить по больному, по травме - подло.
Не пускать домой Мустафу - подло.
Снова возвращать вас во времена обысков, допросов, задержаний - подло.
Но вы справитесь. За вами правда, вы на своей земле, у вас есть опыт, так что вы обязательно справитесь.  Я желаю вам все это преодолеть и остаться такими, какими я вас знаю и уважаю.
echo.msk.ru/blog/petranov/1322714-echo/

Пошук предків: Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко (Могилевськ.)
Оглотков (Горбат. п. НГГ) Алькин Душин Жарков Кульдішов Баландин (Симб. губ.)
Клишкін Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний (Новомоск. Дніпроп.)
Thanks: Vira2

Share

3

Re: З історії кримських татар

Тема по крымским татарам на Молгене (ДНК-тестирование): forum.molgen.org/index.php/topic,2965.0.html

Пошук предків: Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко (Могилевськ.)
Оглотков (Горбат. п. НГГ) Алькин Душин Жарков Кульдішов Баландин (Симб. губ.)
Клишкін Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний (Новомоск. Дніпроп.)

Share

4

Re: З історії кримських татар

Джерело по Криму - www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/HistSources/Romm.html

Бібліографічній опис книги: Жільбер Ромм Подорож до Криму в 1786 р. – Ленінград: Видання Ленінградського державного університету, 1941 р. – 79 с.
Переклад з рукопису, вступна стаття та примітки К. І. Раткевич.

Херсон губ Сердюк Задорожний Москалець С(Ш)ушко Білий; Піщане Переяслав полк Шарата Чмир Прилипко; Галичина Ільків Ilkow Рабик Гавриляк Келлер Keller Боднар Кохан Щавинський Червинський Чайкі[о]вський Папп; Могильов губ Тве[a]рдовский Немиленцев Шпаков; Моринці Артеменко Філіпович А(Га)ркуша; Новосілки Київ пов Кучер Ігнат'єв Кошевий Михайлов Малишенко Федоров; Київ Коноваленко R1A1A/T2B5

Share

5 ( 28-11-2014 16:25:29 змінене LuckyLuke )

Re: З історії кримських татар

НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ
ІНСТИТУТ ІСТОРІЇ УКРАЇНИ


Кримський архів: Джерела з історії Криму та кримських татар

Кримська бібліотека

6

Re: З історії кримських татар

С крымскими татарами как и с азовскими греками дружуПо факту- переселение в КРЫМ началось через 3 месяца после депортации- депортировали татар , греков,немцев, болгар- говорят именно на этих национальных языках издавались газеты при немцах за немецкий порядок
По переселенным

В опустошенный Крым осенью 1944 г. стали прибывать первые эшелоны с переселенцами. В сентябре переехало 17 040 семей (62 104 человека). Кроме людей, которых организованно (как правило, добровольно-принудительно) отправляли на полуостров, были семьи, отдельные граждане, которые по собственной инициативе приезжали на полуостров на постоянное место жительство.



К концу 1947 г. прибывших таким способом насчитывалось 2337 семей - из 27 областей СССР.



В сентябре 1944 г. в Азовский район Крыма приехало 162 семьи новоселов - из Житомирской области; в Алуштинский - 2349 - из Краснодарского края; в Балаклавский - 2050 - из Воронежской области; в Бахчисарайский - 2146 - из Брянской и Орловской областей; в Белогорский - 1555 - из Курской и Тамбовской областей; в Джанкойский - 27 - из Каменец-Подольской и Киевской областей; в Евпаторийский - 150 - из Киевской и Каменец-Подольской областей; в Зуйский - 212 - из Ростовской, Киевской и Тамбовской областей; в Кировский - 428 - из Тамбовской области; в Куйбышевский - 2349 - из УССР; в Нижнегорский - 320 - из Тамбовской области; в Октябрьский - 57 - из Винницкой и Киевской областей; в Приморский - 204 - из Тамбовской области; в Симферопольский - 214 - из Винницкой области; в Советский - 180 - из Тамбовской области; в Старо-Крымский - 1268 - из Ростовской, Тамбовской и Курской областей; в Судакский - 2469 - из Ставропольского и Краснодарского краев; в Ялтинский - 935 - из Ростовской области.

Мои знакомые приехали из Курской области- после танкового сражения под Прохоровкой от их села остались только трубы.

Первыми депортированными я все же назвала бы азовских греков- триста лет они противостояли османской Порте и сохранили язык и веру- построили в голой степи прекрасные города, но сегодня кое-кто снова решил , что они должны сменить язык и веру- можно ли победить этих людей....и главное зачем убивать стариков, детей, матерей-они это уже вынесли в своей истории народа и никогда не сдадутся...

Джамилев за 23 года ничем не смог помочь своему народу  и потерял сына и внучку-это правда - он несчастный старик

Share

7 ( 08-04-2015 21:30:17 змінене LuckyLuke )

Re: З історії кримських татар

Свидетельство о рождении 1923 года. Крым, Севастополь.

https://fbcdn-photos-d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xpf1/v/t1.0-0/13388_677425465703007_5756552417854843965_n.jpg?efg=eyJpIjoidCJ9&oh=4347f47d51fc3e26ecdbb2a1c3cd86a0&oe=55B44C70&__gda__=1437093275_a01c62d85f07eab8dcb6438b9c340aa0

8 ( 23-06-2015 13:12:58 змінене LuckyLuke )

Re: З історії кримських татар

Cегодня #крымреалии запускает видеоуроки крымскотатарского языка.

Начинаем «Элифбе» (видео)

Фатима Османова

Опубликовано 23.06.2015

Хотите ли вы знать крымскотатарский язык? Язык – это средство общения и не только. На сайте Крым.Реалии стартует проект по изучению крыскотатарского языка «Элифбе». Автор текста и ведущая Халисе Зинедин, режиссер Фатима Османова, оператор и режиссер монтажа Эльдар Халилов, автор идеи и продюсер Эмине Джеппар.

9

Re: З історії кримських татар

Еще о генетике крымских татар forum.molgen.org/index.php/topic,2169.0.html

Пошук предків: Глушак (Брянськ.) Ковальов Федосенко (Могилевськ.)
Оглотков (Горбат. п. НГГ) Алькин Душин Жарков Кульдішов Баландин (Симб. губ.)
Клишкін Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухів)
Кириченко Бондаренко Білоус Страшний (Новомоск. Дніпроп.)

Share

10

Re: З історії кримських татар

Сьогодні почув таку баланду про Амет-хана Султана від лакця, який живе тут. Батько відомого льотчика був родом з Дагестану, лакець. Він був лудильником (калайджі), забрів у Крим. Там одружився з гречанкою. У 1971 р. Амет-хана чекали на батьковій батьківщині в с.Кулі (райцентр). Позвозили представників усіх аулів району, простелили кілка сот килимів, але Амет-хан так і не приїхав. З'ясувалося, що його з дороги викликали до Москви. На другий день він загинув.
.........................................
Мої коментарі.
1) для лакців давно характерне відхідництво на заробітки.
2) досі було відомо, що мати льотчика - кримська татарка. Грекинею її зробило якесь шоу на рос. ТБ
3) навряд щоб він їхав у Дагестан. То, скоріше ідеологічний трюк.

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

11 ( 25-01-2019 16:43:17 змінене Relic hunter )

Re: З історії кримських татар

Гулевич В.П. От ордынского Улуса к ханству Гиреев: Крым в 1399– 1502 гг. – Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2018. – 492 с.

   Монография посвящена актуальной и одной из наименее изученных тем – зарождению и становлению Крымского ханства. В работе представлены материалы, связанные с историей Крыма, раскрывающие его место в мировой истории. В ней собраны, систематизированы и проанализированы последние достижения исследователей, изучающих историю Орды и постордынских государств.
    Издание предназначено для историков и специалистов, занимающихся исто- рией поздней Орды и возникновением на ее осколках татарских государственных образований. Сформулированные положения и выводы могут быть полезны для написания как научных исследований по истории Восточноевропейского региона, в частности межгосударственных отношений Польского королевства, Великого княжества Литовского, Молдавии, Великого княжества Московского, Большой Орды, Османской империи, так и всем тем, кто интересуется историей Крымского ханства.

https://www.academia.edu/37232613/Full_ … BbJW-x4vdU

Інтереси: історія Білицької сотні Полтавського полку.
Пошук: Калашник, Білецький, Пилипенко (Порубаї: Озера, Кишенька, Полт.) cool, Зданович (Кривошин: Брест., Білорусь), Чихар, Кириченко, Овсійко (Хмелів: Сум.) cool, Калініченко, Коломієць, Ігнашенко, Табурянський (Білогорілка: Полт.) cool, Сербул, Гуцуляк, Формос, Стефанюк, Петрович (Зелений Гай, Слобода: Новоселиця, Чернівец.).

Share

12

Re: З історії кримських татар

Муфтийзаде, Измаил Мурза (1841-). Очерк военной службы крымских татар (по архивным материалам) / Сост. Измаил Мурза Муфтийзаде (чл. Архивной комис.). - Симферополь : Таврич. губ. тип., 1899. - [2], 24 с., 6 л. ил.
https://search.rsl.ru/ru/record/01003645586

Принципово пишу (і відповідаю) українською, бо для мене це важливо.

Share