1,681

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

serp пишет:

Но, судя по головным уборам и значкам на лацканах, я бы сказал, что фото сделано в период с середины 20-х до где-то, допустим, середины 30-х. Так что датировано оно правильно. И дедушка Ваш на 19 лет на ней вполне выглядит. По Вашим словам получается, что по его году рождения это совпадает. Если так, то это не может быть его отец (сколько ему должно было быть в 1928 году?).

Развивая мою версию про третье лицо, можно предположить, что кто-то другой сделал надпись про Вашего дедушку (допустим, он уехал на заработки или учебу и отправил оттуда эту фотографию жене, а надпись после получения сделала она), но имя Вашего дедушки туда не подходит. Может, у него какое-то семейно-домашнее прозвище было? Хотя, если у них уже был ребенок, то жена вполне может называть мужа и папочкой.

А какие еще версии по второму слову были (может, это какие-то альтернативные направления даст)?

Отец дедушки к 28 году уже умер. Я предполагала, что надпись на обороте могла быть сделана позже.

Что до Вашего предположения по поводу отправки письма жене, это вряд ли - бабушка была моложе дедушки и я не думаю, что в это время они уже были женаты. Да и почерк больше похож на дедушкин. Бабушка была почти неграмотная и  насколько я помню писала только имена родственников в церковной книжечке (для службы за здравие и упокой).

Что до альтернативных версий, сын увидел там слово "польовий", остальные версии я честно говоря, уже не помню..

Поделиться

1,682

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Тетяна1 пишет:

Отец дедушки к 28 году уже умер. Я предполагала, что надпись на обороте могла быть сделана позже.

Тогда ее вряд ли датировали бы 1928 годом.


Что до Вашего предположения по поводу отправки письма жене, это вряд ли - бабушка была моложе дедушки и я не думаю, что в это время они уже были женаты. Да и почерк больше похож на дедушкин. Бабушка была почти неграмотная и  насколько я помню писала только имена родственников в церковной книжечке (для службы за здравие и упокой).

Ну, в СССР всё-таки проводилась ликвидация безграмотности. И если Ваша бабушка в 1928 году была довольно молодой, то вряд ли она избежала этого процесса. Если же считать, что надпись сделал Ваш дедушка, то, на мой взгляд, писать о себе в третьем лице хоть дорогой, хоть его друг - это, по крайней мере, непривычно. Но если Вы знаете за Вашим дедушкой такую манеру, то почему бы и нет.
А может, надпись сделала всё-таки Ваша бабушка, но только позже 1928 года, поставив дату, когда был сделан снимок?


Что до альтернативных версий, сын увидел там слово "польовий"

Могу только предположить, что это слово в таком случае является фамилией. Другого ничего на ум не приходит.

Спасибо сказали: Тетяна11

Поделиться

1,683

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

serp пишет:

Что до альтернативных версий, сын увидел там слово "польовий"

Могу только предположить, что это слово в таком случае является фамилией. Другого ничего на ум не приходит.

Ну чому ж обов'язково "польовий" це прізвище? А чому не посада сторожа полів?

Турецький (придомок Попович), Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Ісайчук, Абрамюк, Менів (Менюк), Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut

І-Р37/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Поделиться

1,684

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Balymba пишет:

Ну чому ж обов'язково "польовий" це прізвище? А чому не посада сторожа полів?

Мне кажется, что должность сторожа плохо сочетается со словом дорогой. ))

Спасибо сказали: Balymba1

Поделиться

1,685

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Прошу помощи в разборе подчеркнутого:
Михаилъ Акимов Г.тбъ ?

... Лемзель мещанинъ Людвигъ Б....новиль К.... ?

Post's attachments

g_k.jpg
g_k.jpg 96.79 Кб, 3 скачиваний с 2020-10-15 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
Поиск предков в Херсонской губ.: Лапа, Лаппа, Кривошея, Бабенко, Стародуб, Твердоступ, Дубровинский; в Екатеринославской губ.: Белемеря (Беломеря), Дядькин, Балдинов, Вергелес, Вегеря, Магдычавский, Бабич, Милюк, Коваленко, Бойе, Бабаенко, Акольцев; в Волынской губ., с. Авратын: Шлапак, Переймибіда, Порохончук; в городах Пенза и Харьков, на Дальнем Востоке: Мутилин.
Спасибо сказали: Алёна1

Поделиться

1,686 (15-10-2020 20:34:43 отредактировано mike.kilo)

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70, Лемзель - було таке місто до 1917, зараз називається Лімбажи.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Лимбажи

Перше прізвище - мені здається щось типу Глеб (через "ять")/Гольб/Гельб

Цікавить інформація:
переселення з Полтавської губ. в Бахмут і Бахмутський повіт Катеринославської губ. в кінці XVIIІ - 1-й пол. XIX ст.
Спасибо сказали: serp, kuks70, Алёна3

Поделиться

1,687 (15-10-2020 20:06:31 отредактировано mike.kilo)

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70, до речі по-батькові Людвига може бути "Богданович" з пропущеною "о".

Цікавить інформація:
переселення з Полтавської губ. в Бахмут і Бахмутський повіт Катеринославської губ. в кінці XVIIІ - 1-й пол. XIX ст.
Спасибо сказали: kuks701

Поделиться

1,688

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70
Из справочника  В.Ф. Дизендорф, Немецкие населенные пункты в Российской империи:
ЛИФЛЯНДСКАЯ ГУБЕРНИЯ
Лемзаль (Lemsal) – город, Вольмарский у. – 2412/348 (1897), 3490/600 (1910)

Перед Лемзаль написано - Дейч (Deutsch), что означает немецкий. Писаки писали, то что слышали на слух, искажая иностранные слова да еще и с русским уклоном, добавляя окончания)))) Фамилия вероятно - Клюге....

Спасибо сказали: kuks701

Поделиться

1,689

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70,
Есть такое немецкое имя - Бодэн...может, Боденович?

Спасибо сказали: kuks701

Поделиться

1,690 (16-10-2020 11:05:28 отредактировано mike.kilo)

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70, це Павел Людвигович Кнох – є в репресованих:
https://base.memo.ru/person/show/1460734

Кнох Павел Людвигович
Год рождения 1895, место рождения г. Мариуполь
Год репрессии , спецпоселение
Источник: УВД Магаданской обл.

Він же, засуджений 2-й раз:
https://base.memo.ru/person/show/1347313

Кнох Павел Людвигович
Год рождения 1895, место рождения Латвия, г. Лемзаль
Год репрессии 1938, 10 лет. На момент реабилитации проживал в г. Одесса, был инвалидом.
Источник: База данных о жертвах репрессий Камчатской обл.

Він же на gwar:
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gospital23737029/

Також був репресований його брат Николай Людвигович Кнох, теж з Маріуполя:
https://base.memo.ru/person/show/2473605
Але немає МК з ф.212 за 1897 р.

Можна перевірити за іншими записами дітей цього Людвига Кноха:
КНОХ Е.Л.        213    5    221    1889
КНОХ А.Л.        212    11    87    1893
КНОХ М.-.        212    14    135    1896
КНОХ В.Л.        212    15    95    1899
КНОХ И.Л.        212    16    74    1902
КНОХ О.Л.        212    17    103    1903
КНОХ Н.Л.        212    20    35    1906
КНОХ О.Л.        212    20    35    1906
КНОХ О.Л.        212    21    71    1907

Update:
Наприклад, в 1893 народився Олександр – батько Людвиг Богданов Кнох, міщанин міста Лемзеля (з помилкою "Лемзен"):
https://tsdea.archives.gov.ua/ua/affair … ;slide=100

Цікавить інформація:
переселення з Полтавської губ. в Бахмут і Бахмутський повіт Катеринославської губ. в кінці XVIIІ - 1-й пол. XIX ст.
Спасибо сказали: serp, Helenka, kuks70, Kora, Алёна, Ann6

Поделиться