Міжнародний генеалогічний форум * International Genealogical Forum |
Ви не ввійшли . Будь ласка , увійдіть або зареєструйтесь .
15 серпня 1917 р., село Слобода-Раранча на Буковині.
На парафіальному кладовищі ховають Василя (52 р) та Фульхерію (9) Стефанюків, Григорія (68) та Єфросинію (7) Кучек, Катерину Коржовську (63), Параскеву Бойчук (57). 18 серпня дійшла Антонія Коляска (5 р.), а 18 вересня Іван Пахольський (41 р.).
(ДАЧО, 1245-9-117 арк. 140-140зв.)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 … at=1389756
Причина смерті в усіх: "ucisa de granata" - підірвався на гранаті. Однак контингент померлих наштовхує на думку. що мова йде про приліт снаряду. Ну, діти та старі ховалися. І скоріше за все ховалися вони в будинку № 36 - де жили мої предки по лінії Стефанюків, з 1840 р. точно. Після цього і до 1928 р. цей номер не зустрічається в метриці.
ЗАПИТАННЯ: румунською granata - це власне граната, чи може бути і артилерійський снаряд чи міна?
Дякую.
так дизентерія ж, мабуть.
так дизентерія ж, мабуть.
вероятнее всего, хотя понос и скоропостижная смерть не только от дизентерии бывают... тут уж точнее мы не узнаем.
Якщо влітку і річка поряд, то скоріш холера, у Білозерці час від часу сім'ями косила. А у записах перші випадки писали то "от поносу", то "от рези", а вже як массово, то "от холери"
от мені запис зустрівся, що чоловік і дружина, з різницею у декілька днів, померли "от ревматизма", ото щось взагалі дивне
Таращанский у.
18.02.1808 год
Проходящий за милостиною Григорий неаянно умре и погребен священником, 50 лет
21.02.
Поселянин Матфей? ходящий за милостию с покаянием умре, 60 лет, от кашля.
Причина смерті в усіх: "ucisa de granata" - підірвався на гранаті. Однак контингент померлих наштовхує на думку. що мова йде про приліт снаряду. Ну, діти та старі ховалися. І скоріше за все ховалися вони в будинку № 36 - де жили мої предки по лінії Стефанюків, з 1840 р. точно. Після цього і до 1928 р. цей номер не зустрічається в метриці.
ЗАПИТАННЯ: румунською granata - це власне граната, чи може бути і артилерійський снаряд чи міна?
Сразу оговорюсь, что я не специалист в румынском, но стало любопытно, и воспользовался толковым словарем румынского языка. Судя по нему, granata - это именно ручная граната (https://dexonline.ro/intrare/grenad%C4%83/23991), а артиллерийский снаряд - это proiectil (https://dexonline.ro/intrare/proiectil/45782). И пушка стреляет именно снарядами: Armă de artilerie care aruncă proiectile la distanță mare. (https://dexonline.ro/intrare/tun/58870). Фразу "ucisa de granata" я бы перевел как "убит гранатой". А как там на самом деле было - кто ж его теперь знает. Если дом был разрушен, то, думаю, Вы правы - скорее всего, речь идет о результате артобстрела. Но возможно ли такое, что отсутствие дома в метриках до 1928 года объясняется тем, что он остался целым, просто в нем никто не жил?
serp, я Вас розчарую – звичайний сучасний толковий словник навряд розбирається в термінології, якій більше 100 років.
Словник Брокгауза та Єфрона 1893 р. називає "гранатою" виключно артилерійскі снаряди:
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D … 1%82%D0%B0
В артилерії уламково-фугасні снаряди малого калібру з 18 ст. і включно до 2-ї світової називали гранатами.
Як приклад, подивіться номенклатуру боєприпасів найрозповсюдженішої гармати першого періоду ДСВ:
76-мм полковая пушка образца 1927 года. Боеприпасы и баллистика
Яка "виросла" з цієї гармати Першої світової:
76-мм полевая пушка образца 1902 года. Боеприпасы
Сам термін теж гуглиться на "раз-два":
Артиллерийская граната
P.S. Спроба "натягнути" сучасні мислення/знання на людей/події іншої епохи зазвичай приводить до помилок.
mike.kilo, не разочаровали - это абсолютно точно: материалы по представленным Вами ссылкам прочитал с интересом и узнал для себя новое. Спасибо.
А по теме разговора замечу, что в конце статьи по последней ссылке говорится о том, что современное понимание терминов граната, бомба и снаряд закрепилось как раз во время ПМВ. Обсуждаемые же нами события произошли в августе 1917 года, а Словарь Брокгауза и Ефрона датируется 1893 годом. Хотя, даже в нем граната не называется исключительно артиллерийским снарядом: Снаряды артиллерийские. Но что конкретно имел в виду делавший запись в МК, мы теперь уже вряд ли узнаем.
Ви обговорюєте термінологію боєприпасів часів першої світової з російської сторони. Але була інша сторона - наприклад, у австрійців була 10 см шрапнель-граната М14. Якщо село до війни належало до Австро-Угорщини, то цілком логічно, що священник користувався австрійською термінологією.
Інший момент - встановити, чи в той час в конкретному місці йшли бойові дії, бо можливо йде мова про те, що боєприпас вибухнув при спробі його розібрати.
Balymba, так, в серпні 1917 р. фронт прокотився через Слободу назад. Краєзнавці згадують, що на сусідній горі була російська батарея. Я схиляюся до снаряду, через контингент загиблих "старікі, женщіни і дєті".
Balymba, так, в серпні 1917 р. фронт прокотився через Слободу назад. Краєзнавці згадують, що на сусідній горі була російська батарея. Я схиляюся до снаряду, через контингент загиблих "старікі, женщіни і дєті".
Контингент, то не основне - смерть не вибирала. Мене насторожує вираз "підірвались на гранаті" (якщо переклад коректний), бо зазвичай (принаймі в Галичині) писали "убитий гранатою (шрапнеллю)" якщо це сталося внаслідок обстрілу, а от "підірвався" - це швидше термінологія ДСВ. Якщо її перенести на часи ПСВ, то можливе йде мова про якісь маніпуляції з нерозірваним зарядом (а може й звичайною гранатою).
Balymba, хто Вам сказав про "підірвались"?
Румунською "ucisa" - це просто "вбито", а наступні слова вже пояснюють - чим саме.
"Ucisa de granata" - "вбито гранатою", точно як Ви ж самі вище наводили приклад.
Про боєприпаси - військова термінологія в Європі навіть в ті відносно далекі часи була доволі уніфікована між країнами.
Якщо на сусідній горі була батарея рос.армії, то запросто міг бути недоліт, помилка в розрахунках наведення, і т.д.
Balymba, хто Вам сказав про "підірвались"?
Румунською "ucisa" - це просто "вбито", а наступні слова вже пояснюють - чим саме.
"Ucisa de granata" - "вбито гранатою", точно як Ви ж самі вище наводили приклад.Про боєприпаси - військова термінологія в Європі навіть в ті відносно далекі часи була доволі уніфікована між країнами.
Якщо на сусідній горі була батарея рос.армії, то запросто міг бути недоліт, помилка в розрахунках наведення, і т.д.
Про "підірвались" дивіться повідомлення автора запитання в пості 494, тому в пості 508 я і висловлював свої сумніви щодо коректності перекладу.
Тепер щодо військової термінології - я гірше знаю російську термінологію, але, здається, на озброєнні РІА не було боєприпасів подвійного призначення типу "шрапнель-граната". Австрійська М14, залежно від "настройки підривника" могла вибухати і в повітрі (як шрапнель) і від удару об перепону (як власне артилерійська "граната").
А взагалі - дякую за точний переклад і внесення ясності.
Balymba,
боєприпасу подвійного призначення може й не було - не розбирався детально.
По "тридюймовці" 1902 (основній польовій гарматі РІА в ПСВ):
После русско-японской войны, в дополнение к шрапнели, была принята граната (аналог современного фугасного снаряда).
...
Из-за недостаточной производительности заводов Российской империи боеприпасы и их элементы (снаряды, гильзы) для полевой пушки образца 1902 года заказывались во Франции, Великобритании, США и Японии.
Balymba,
подвійного боєприпасу може й не було - не розбирався детально.По "тридюймовці" 1902 (основній польовій гарматі РІА в ПСВ):
После русско-японской войны, в дополнение к шрапнели, была принята граната (аналог современного фугасного снаряда).
...
Из-за недостаточной производительности заводов Российской империи боеприпасы и их элементы (снаряды, гильзы) для полевой пушки образца 1902 года заказывались во Франции, Великобритании, США и Японии.
Я до чого веду - автор паралельно задає питання, чи вцілів будинок, якщо люди в ньому загинули? Отже, якщо ми прийшли до висновку, що люди загинули саме від влучання (а не просто підриву) артбоєприпасу типу "граната", то шансів "вижити" у будинку не було жодних.
За ранами загиблих зазвичай визначали, що стало причиною смерті - шрапнель чи граната, все-таки священники були доволі освіченими людьми.
Тепер щодо військової термінології - я гірше знаю російську термінологію, але, здається, на озброєнні РІА не було боєприпасів подвійного призначення типу "шрапнель-граната". Австрійська М14, залежно від "настройки підривника" могла вибухати і в повітрі (як шрапнель) і від удару об перепону (як власне артилерійська "граната").
У РИА тоже было:
"В 1871 году русский артиллерист В.Н. Шкларевич разработал для только что появившихся нарезных орудий диафрагменную шрапнель с донной камерой и центральной трубкой.
...
В разговорной речи артиллеристов использовались термины: снаряд установлен (поставлен) «на картечь», если дистанционная трубка установлена на минимальное время горения, и «на шрапнель», если подрыв снаряда должен произойти на значительном удалении от орудия.
...
Помимо упомянутых положений дистанционной трубки существовало ещё положение поворотных колец «на удар». В этом положении путь огня от капсюля до взрывного заряда прерывался вовсе. Подрыв основного взрывного заряда снаряда происходил в момент попадания снаряда в препятствие".
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%80%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D1%8C
Тепер щодо військової термінології - я гірше знаю російську термінологію, але, здається, на озброєнні РІА не було боєприпасів подвійного призначення типу "шрапнель-граната". Австрійська М14, залежно від "настройки підривника" могла вибухати і в повітрі (як шрапнель) і від удару об перепону (як власне артилерійська "граната").
У РИА тоже было:
"В 1871 году русский артиллерист В.Н. Шкларевич разработал для только что появившихся нарезных орудий диафрагменную шрапнель с донной камерой и центральной трубкой.
...
В разговорной речи артиллеристов использовались термины: снаряд установлен (поставлен) «на картечь», если дистанционная трубка установлена на минимальное время горения, и «на шрапнель», если подрыв снаряда должен произойти на значительном удалении от орудия.
...
Помимо упомянутых положений дистанционной трубки существовало ещё положение поворотных колец «на удар». В этом положении путь огня от капсюля до взрывного заряда прерывался вовсе. Подрыв основного взрывного заряда снаряда происходил в момент попадания снаряда в препятствие".
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%80%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D1%8C
И все-таки єто наверное не то, ведь в любом случае основньім поражающим єлементом оставались свинцовьіе шарики, вьіталкиваемьіе из шрапнельного стакана (только на разном расстоянии). В М14 в варианте "граната" более мощньій взрьватель приводил к разрушению шрапнельного стакана, и основньім поражающим єлементом бьіли именно осколки шрапнельного стакана, а не свинцовьіе шарики,
Balymba, Привіт Мене заінтересувала стара капличка біля церкви Тобі що відомо про Петра Лесюка та говорять, що там під капличкою когось захоронили??? Буду вдячний
Balymba, Привіт Мене заінтересувала стара капличка біля церкви Тобі що відомо про Петра Лесюка та говорять, що там під капличкою когось захоронили??? Буду вдячний
Та здається самого Петра Лесюка (Петра Васильи Дутчиного) і похоронено в 1935 році, а потім на могилі поставили капличку...
1919 год Таращанский у.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 … at=2728474
1919 год Таращанский у.
а можно чуть подробнее насчет церкви и населенного пункта, запись о Лапе?..
kuks70,
Я ж ссылочку дала, м. Ставищи церковь не помню.
записи о смерти, когда умирают члены одной семьи в течение нескольких дней попадались не раз, а вот так, чтоб в один день 4-х детей похоронить... http://forum.genoua.name/viewtopic.php? … 97#p244897
записи о смерти, когда умирают члены одной семьи в течение нескольких дней попадались не раз, а вот так, чтоб в один день 4-х детей похоронить... http://forum.genoua.name/viewtopic.php? … 97#p244897
1831 рік, епідемія холери. В одній сім'ї за день помирають 11 із 12 осіб. Залишилась тільки однорічна дитина. Вижила, дала потомство. Що цікаво - в наступних епідеміях ніхто з її нащадків не помер.
Таращанский у. 1871 год
Петр Василиев Касян, 65 лет, не естественною смертию - убит
м. Бахмут, 15.12.1892 (ф.310, Свято-Троїцький собор)
Крестьянка села Покровскаго Бахмутской волости
Матрена Дмитріева, 45, От скорбуты.
Скорбута – стара назва цинги (латиною – scorbutus).
Село Студенцы. Агафонов Агафон Яковлевич. Причина смерти: "Утонул в местном озере" https://www.familysearch.org/ark:/61903 … cat=769433
Морозов Лонгин Ефимович, 55 лет, 1902 г., Свияжский уезд. Причина смерти: "убит обухом топора в пожарной караулке дер. Студенца".
Казанский мещанин Зуев Илья Амвросиевич, 55 лет, причина смерти - "забодан быком на улице" в с. Нижний Услон https://www.familysearch.org/ark:/61903 … cat=769433
Холера метрична книга с. Жданівка, липень-серпень
https://www.familysearch.org/ark:/61903 … t=16153253
https://www.familysearch.org/ark:/61903 … at=1615325
https://www.familysearch.org/ark:/61903 … at=1615325
https://www.familysearch.org/ark:/61903 … at=1615325
Форум працює на PunBB , за підтримки Informer Technologies, Inc span >