Re: Ревізьки казки
Але й у цій РС не без дивини: чомусь батько (Федір) і один син (Василь) записані як "Махиньченко", а інші три брати - просто "Махинька". Так і хочуть ті давні писарі нас заплутати...
Не знаю, чи варто винуватити в цьому писарів - часи тоді такі були:) Зі свому досвіду роботи з МК кінця 18-поч. 19 ст., можу сказати, що тоді прізвища не були ще такими сталими, як ми до них звикли сьогодні. Так, на приклад, людей(родичів рідних та двоюрідних) з прізвищем Будз записували так: Будз, Будзюк і навіть Будзючок, а також Стефюк(ті чий тато, чи дід був Степан\Стефан). Я відразу й не зрозумів, що за Стефанюки, думав жили якісь чужі люди в нашій хаті - аж потім доглупав, що це родичі
Ільчук, Бойчук, Фединчук, Смадич, Томащук, Пузарук, Черкач, Лукенич, Будз(Галичина)