Re: Записи про ШЛЮБ у метричних книгах
Дивний шлюб. Донька дворянина - і за 45-річного вдовця, відставного рядового.
Село Онікієвка, Елізаветградського повіту Херсонської губернії, рік 1894
Міжнародний генеалогічний форум * International Genealogical Forum |
Ви не ввійшли . Будь ласка , увійдіть або зареєструйтесь .
Дивний шлюб. Донька дворянина - і за 45-річного вдовця, відставного рядового.
Село Онікієвка, Елізаветградського повіту Херсонської губернії, рік 1894
Це не дивно
Солдати після служби ставали вільними, тобто отримували більш високий соціальний статус, і доволі часто одружувалися на однодворках, чи зубожілих дворянках.
Правда, по Київській губернії я зустрічала більше шлюбів унтер-офіцерів з дворянками, чим рядових.
Це не дивно
Солдати після служби ставали вільними, тобто отримували більш високий соціальний статус, і доволі часто одружувалися на однодворках, чи зубожілих дворянках.
Правда, по Київській губернії я зустрічала більше шлюбів унтер-офіцерів з дворянками, чим рядових.
От мене найбільше здивувало, що рядовий. А ще й вдовий.
Несмотря на свое немаленькое древо я совсем недавно начала работать с метрическими книгами церквей украинских сел, и в них в записях о браках не раз встречала слово "покрытка, относящееся к невесте. Например: 1843 год с. Шарок Васильковского уезда: невеста села Шарок жителька Генерала Карпова крестьянка Мария Петрова Смиченкова, покрытка, православного исповедания, первым браком 25 лет.
Что обозначает слово "покрытка"? Судя по тому, что вместо обычно записанного при браках слова "девица" в данном случае написано "покрытка", это обозначает потерю девственности? Так ли это? И как об этом узнает священник? Или это было право помещика "первой ночи"?
Несмотря на свое немаленькое древо я совсем недавно начала работать с метрическими книгами церквей украинских сел, и в них в записях о браках не раз встречала слово "покрытка, относящееся к невесте. Например: 1843 год с. Шарок Васильковского уезда: невеста села Шарок жителька Генерала Карпова крестьянка Мария Петрова Смиченкова, покрытка, православного исповедания, первым браком 25 лет.
Что обозначает слово "покрытка"? Судя по тому, что вместо обычно записанного при браках слова "девица" в данном случае написано "покрытка", это обозначает потерю девственности? Так ли это? И как об этом узнает священник? Или это было право помещика "первой ночи"?
Родила внебрачного ребенка и узнали.
Таращанский у. 1860 год
кр-ка Лукия Никитова Свинарукова, 55 лет за долговременною ея первого мужа отлучкою, получила разрешение Епархиального начальства на вступление во второй брак.
litar Л, а точно СвинАрукова, а не СвинОрукова?
Balakyn,
В МК, как правило, не отличишь А и О. Но фамилия из Древа, т.ч. Свинарук.
1808г. с. Дмитровка Александрийского уезда
".. первым браком сочетались казеннаго селения Дмитровки житель вновь крестившийся с магометанского Закона Георгий с дочерью Трофима Ингула девицей Агрипиной.
Коих обвенчал приходской священник Михаил Богославский.
поручитель был .. отставной карнет Иоанн Бардиер он же дружко и боярин."
1790 рік, метрична книга села Юшків Ріг Таращанського повіту, запис про шлюб:
"...сочетал первому браку Никифора служащего Ивана Рабчуненка с девицею Ефросиниею дщерью деда що в олейниковой хате..."
Буде комусь чималенький ребус, щоб розгадати їх прізвища
ДАДО Ф-220 оп.1 спр.23 (с. Покровське Бахмутського пов. Катеринославської губ.),
оцініть рівень раздолбайства
5.02.1903, шлюб №30, наречена:
Села Покровскаго крестьянка Ксенія Филиппова
фамилія по метрике пропущена,
а по исповедной ведомости и посемейному списку Заиченкова
https://tsdea.archives.gov.ua/ua/affair … p;slide=65
Добрый день, просветите знающие есть какой то "тайный" смысл в том как
"величали" жениха
1. поселяни Иван Петров сын Федоров
2. поселянина Петра Козьмы сына Федорова сын Иван
3. умершаго поселянина Петра Козьмы сына Федорова сын Иван
4. поселянки Елены Петровой дочери Федоровой сын Иван
5. вдовы Елены Петровой дочери Федоровой сын Иван
других вариантов вроде бы не встречал
все начало 19в
Alex-X,
Вас интересует, кто такой поселянин? Или Вы не можете разобраться кто чей сын?
нет, я интересуюсь почему этого гипотетического "Ивана" могли
писать вышеперечисленными вариантами.
т.е. "поселяни Иван Петров сын Федоров" - что уже ни отца ни матери в живых нет?
тогда почему кого-то пишут "умершаго поселянина Петра Козьмы сына Федорова сын Иван"?
и т.д.
или может:
1. Он один одинешенек
2. Есть отец точно и возможно мать
3. Отец умер а мать возможно жива
4. Мать есть точно, а отец? что типа отсутствовал в этот момент?
5. Мать есть а отец точно умер.
или батюшка писал как было настроение?
Alex-X,
или батюшка писал как было настроение?
Такое никогда нельзя исключать.
Мог не написать имя отца, матери и даже ребенка, попутать отчества и т.п.
Отчество, как у нас Петрович, не писали. Какое-то время указывали чей - Петров сын, Петрова дочь и, если отец умер, тоже. Мать, как правило, не упоминалась.
Спасибо, честно говоря я думал, что форма этих записей как-то регламентировалась.
Пілотаж (про далеку родичку):
Слобода на Буковині, 1893 рік, запис про шлюб Афанасія Макаренка і "двір № 206. Марія, вдова після Андрія Коляски, дочка Івана Стефанюка та дружини його Домніки, народженої Назарієм Якубою, селянка Слободи Раранчі, 38 років."
І спробуйте після такого не відшукати її родовід.
(ДАЧО, ф.1245, оп.9, спр.112. - арк. 99зв.-100)
1856 год Таращанский у.
невеста Зраецка жителька кр-ка, Феодосия Григориева Гирикова, по причине долговременной и безизвестной отлучки перваго мужа ея, Павла Гирика, разрешено указом на основании правил законов вступить в новое супружество...
До повноцінного шлюбного обшуку не дотягує, але ось таке засвідчення трапилося
Йдеться про чоловіка з іншої губернії, хоча, можливо, була ще якась інша причина, адже в лютому того ж року тут-таки вінчався і його брат (який якраз серед свідків значиться) і стосовно нього є лише звичайний запис про вінчання.
"Незаконно-скрытой дочерью" - це як? І батько при цьому вказаний. Вперше зустрічаю таке формулювання
Місце: каз. с. Ровне, Херсонська губернія, 1809 рік. ДАОО 37-3-131
"Незаконно-скрытой дочерью" - це як? І батько при цьому вказаний. Вперше зустрічаю таке формулювання
Місце: каз. с. Ровне, Херсонська губернія, 1809 рік. ДАОО 37-3-131Это случаем не моё Ровное? А кого Вы по этому н.п. смотрите, если моё?
Воно, так. Є відповідна тема, щоб тут не флудити? Чи в особові повідомлення приходьте, а там подивимося, куди написати
"Незаконно-скрытой дочерью" - це як?
Можливо, мається на увазі, що її всі вважали покриткою, а церква вирішила, що - безпідставно.
Теж щось таке думала. Або якось не похрестили вчасно. Як почитала - там було багато старовірів у тому с. Рівне. Але вперше бачу формулювання.
Село Хоружівка, подружжя виступає в якості хрещених батьків 14 лютого https://www.familysearch.org/ark:/61903 … cat=982913
1905 г. Брак заключенных Симферопольской тюрьмы Дорошенко Владимир Никифорович и Косатая Евгения Яковлева https://www.familysearch.org/ark:/61903 … cat=766976
Что значит "казенный кр."?
казенный крестьянин
Розлучення через перелюб.
Був натрапив на подібний запис по селу Ганнівка-Тернівська нинішньої Сумської області:
"Брак Николая Данилова и Марии Генриховой Дегтяревых определением Московского Епархиального начальства утвержденным Святейшим Синодом (указ Св. Синода от 26 мая 1917г. за №5246), по прелюбодеянию Марии Генриховой расторгнуть с разрешением обоим супругам Дегтяревых вступить в новый брак причем ответчице Дегтярь разрешается вступить в брак по отбытии ею семилетней церковной епитимии..."
Прикметно, що обоє не були жителями Ганнівки, явно сам шлюб був якимось мутним.
Більше того, там же в 14-му році одружується "Пелагия Генриховна Доллин", а незабаром і "Семеон Генрихович Доллин". Санта-Барбара якась.
Встретилась еще такая запись:
"... Брак расторгнут определением Херсонского Епархиального начальства 8-16 мая 1901г., утвержденным указом Св. Синода 01 августа того же года за № 5146, по причине нарушения Спиридоном Туркулом супружеской верности, с осуждением на всегдашнее безбрачие и с дозволением Софии Туркул, урожд. Олив, вступление в новое супружество. Отношение Херсонской духовной консистории от 07 марта 1902г. за № 2925."
(ЦГИА СПб. Ф.19. Оп.125. Д.1146. л.48-82)
PS: Это был 2 брак.
ЦДІАК, м. Кіровоград
Ф. 690, о. 1, спр. 3
с. Миронівка, Симонівська церква, 1886 р., шлюб дворянина Хоменка Василя Григоровича (35 років) із м. Олександрівка, Катеринославської губ., і миронівської селянки Литвин Матрони Василівни (?)
Дакіро
651/1/2
1888 р. 20 травня вінчання олександрійського міщанина Николая Кодратова Скалозуба 51 лет і из крестьян деревни Користавки глухонемой Матрони Исидоровой Мазуренковой дочь Агафья незаконорожденная 25 лет
Форум працює на PunBB , за підтримки Informer Technologies, Inc span >