Міжнародний генеалогічний форум * International Genealogical Forum |
Ви не ввійшли . Будь ласка , увійдіть або зареєструйтесь .
Підкажіть, чи правильна логіка: Франиха - Франьо - Франциск? Чи може бути Фелікс?
Вперше зустрівся з можливими ознаками присутності серед предків поляків в документальний період, а з польськими іменами погано орієнтуюся.
Balymba,
в переписи 1897 Антон Францев, к сожалению на момент переписи отец умер,
а в МК записан сын Франца и Мариянны,
в записи о смерти Францишек (отец Антона).
другая семья – Франц Францев,
скончался Франц Домбровский, оставил сыновей Франциска,
дома называли отца Франц, а сына Франык.
Женское имя Францишка - Франя
однозначно не Феликс.
из переписи 1897 Круликовская Францишка Феликсова
Добрый день!Ищу инфу о своем деде и бабе
Чапский Василий Тимофеевич 1912г рожд с.Степановка,Близнюковский р-н Харьковской обл
Чапская(Максимова) Екатерина А? ?г.
а также все что связано с их родителями Чапскими и Максимовыми
они проживали в Константиновка Сталинской обл с 1930-1985(может раньше)
Заранее благодарю,
Виктор
Balymba, Перша логіка б, начеб, правильна, але тут, поки не бачимо першого того "Франьо" чи "Фран", чи "Франко" - як він дійсно був хрещений та записаний, не можна того стверджувати. Могло статися таке. Польсько-католицьке "Франциск" та похідні від нього "Франьо", "Франєк" тощо були дуже поширені й відомі у РП всім верствам населення. Тому вони були "модні" й "культурні" і тому "Франями" й "Франками" могли називати хрещених такими греко-православними іменами: Євфросин, Євфрасій, Африкан, Афродисій, Ферин, Фирмиліан, Фирмин, Фронтасій. Особливо привертає увагу останнє, здається, воно й є відповідником "Франциску".
Ярематойсамий Мова точно йде про римо-католиків, прізвище я вже знаю - Тирський. Але в документі немає імен батьків потрібної мені людини, замість цього в примітках зустрічаються прізвиська - Франишина, Франишин. Переглядаючи костельні метрики цього роду, на Ф я зустрів тільки Фелікса, то пробую зрозуміти чи може бути прізвисько пов'язане з цим іменем...
Balymba, Якщо "по-нормальному", то від Фелікс "Фран..." не утворюється, а якщо "не по-нормальному", то будь-що від будь-чого утворюється. Могло бути, що й від "Фелікс". Франьо було добре відомим ім'ям, а Фелікс - ні. Люди взяли та й утворили від канонічної маловідомої форми більш відому народню.
Balymba, Знайшла запис в МК костелу на київщині
1885р народився Фелікс,
а в переписі 1897р. він записаний як Філько.
То знов на мій млин вода - хрестили багатьма різними іменами, але народних імен було менше. Філь, Філько може бути від Філимон, Філолог, Філарет, ще багатьох на Філ-, а тепер бачимо, що й від Фелікс. Але Франьком його не додумалися зробити.
Телей напевне від Пантелей? Чи можливі інші варіанти?
Balymba, Власне, Пантелеймон. Ще може від Телесфор, Телетій, Протолеон (Протелей - Телей), Фалалей (Талалей-Телелей-Телей).
Balymba, Власне, Пантелеймон. Ще може від Телесфор, Телетій, Протолеон (Протелей - Телей), Фалалей (Талалей-Телелей-Телей).
Якщо йде мозковий штурм, вносяться будь-які варіанти: наприклад Телесик, Івасик Телесик...
LG 775, Наведених Вами імен нема у святцях . Телесфор, Телетій та ін. наведені мною - є. Як ми вже переконалися, у метриках за три століття могло "вискочити" будь-яке рідкісне, про яке ми раніше й не чули. Що то є "мозковий штурм"?
Ярематойсамий пише: Що то є "мозковий штурм"?
Коли для вирішення проблеми збирається певна група людей, які напрацьовують ідеї вирішення (не критикуючі один одного і вносячі ідеї навіть фантастичного характера)
LG 775, Тобто, хочете сказати, що тут зібралася банда, яка людям заси*є мозги? Як я в даному разі можу критикувати п. Балимбу, коли він, знайшовши десь у документах ім'я "Телей" виказав слушну версію, що то може бути скорочене "Пантелей(мон)"? Але я "погрібся" ще у святцях і знайшов ще кілька рідкісних імен, від яких також могло утворитися "Телей". Як він чи хтось мене може критикувати, бо ми, з одного боку, переконалися, що в утворенні таких народних варіантів можливі круті віражі, а, з другого боку, точно не знаємо від чого воно походить. Версії вони й є версії! І нічо' тут фантастичного нема. Такий наш форумчанський класичний приклад - імена Луфарь, Лифер, Лифарь від канонічного Єлевферій. Або таке - більшість наших форумчан тільки тут дізналася, що раніше Галя - це канонічне Анна. Якщо маєте версії - давайте, а під'-юджувати - то не дуже красно.
У мене був дід, бабин старший брат. Звали його Віхтон. Це було не вуличне прізвисько, а саме ім'я, бо в іншому випадку чемній дитині не дозволяли б називати його "дід Віхтон", та й дружина називала би по-іншому. Як же я здивувалась, коли дізналась, що церковне ім'я мого двоюрідного діда - Мефодій! До цих пір гадаю, яким чином він став Віхтоном? (Згадала: в селі був ще один Віхтон, і теж, як потім виявилось - Мефодій).
Ярематойсамий Якщо маєте версії - давайте, а під'-юджувати - то не дуже красно.
Видно день такий сьогодні, на яку тему не зайдеш, скрізь сварка... видно зірки так стали, негативно впливають.... нащо мені під'юджувати? не збагну... про мозковий штурм - це я взагалі про себе мав на увазі...
Телесик - казковий герой. Значить має історію не менше 500-600 років. Що за Телесик, як це розуміти? Можливо натяк на роботу із деревом (тесля, тесляр).... адже він народився із дерева... таким чином до ваших варіантів, (святки), додав свою версію - за професійною ознакою ( на чому не наполягаю, бо розумію, які заперечення можуть бути)
Якщо Вам здалося, що я під'юджую, значить я винен, тому що дав привід так думати... за це вибачаюся....
ЛіліКо, Могло таке бути: Мефодій - Мехтодій - Міхтодь - Міхтод - Міхтон - Віхтон.
............................LG 775, Одна з версій - Телесик - "голячок" (від "телесний", "телеса")
Сосипатр -1800 с.Блудше Козелецкий уезд
Может быть такое,что трансформировалось в Иосиф?
кто может подсказать: в одном документе записана как Прасковья, в последующих - как Параскева, ясно, что речь об одном и тоже человеке, но одно ли это имя?
kuks70, Не одне, а варіанти: Прасков'я - це російський народний вар. канонічного Параскева. Укр найбільш поширене - Параска.
Balymba, Власне, Пантелеймон. Ще може від Телесфор, Телетій, Протолеон (Протелей - Телей), Фалалей (Талалей-Телелей-Телей).
Якщо йде мозковий штурм, вносяться будь-які варіанти: наприклад Телесик, Івасик Телесик...
щодо Телесика, то там все прозоро і за межами казки розширюватись по повноцінного імени причин немає:
Сосипатр -1800 с.Блудше Козелецкий уезд
Может быть такое,что трансформировалось в Иосиф?
Сосипатр - Сос(ій)/Зос(ій) - Йось - Йосип
Bragida, nfs79, Якби мені дали "в зуби" того Сосипатра, то я б з нього зробив Патько, Сипатий, Сосько, Зось(ко), Патрусь, Патруш, Патрик й десь наостанок - Йосько та Йосип.
Абрагам і Абрам одне і те ж чи різні імена? Здається Абрагам зустрічається у вірмен?
Balymba, Так, це все одно, а у нас найбільше було Оврам. Плутати -б- й -в- нас "навчили" греки. У вірмен є Абрагам, є прізв. Абрагамян (рос. частіше Абраамян), але воно в них геть непопулярне. Справа, мабуть, в тому, що на ранніх стадіях Абрагам у них перейшло в Арам. Це найперша версія походження імені Арам: Имя Арам имеет несколько версий происхождения. Самая распространенная версия – это библейское происхождение имени, арамейское имя. В Библии Арам – это сын Сима, внук Ноя.. Отже, виходить близьке до Оврам. Вірменський іменник схильний до імен на Ар- ще тому, що по-вірменському "ара'" - друг, а також екзоетнонім "армяне, армені, ермені" (ендоетнонім - гай). Отже, популярне у всі часи ім'я Арам, хоч і походить від Абрагам, але вже на рівні сприйняття не пов'язується з біблійним ім'ям, а сприймається як щось "чисто вірменське". Приблизно як сприймалися у нас у старовину Мокрина й Наум.
Сівши, вона вихваляє того, хто вразив її серце, і звертається до нього так: «Іване [Ivan], Федоре [Fedur], Дмитре [Demitre], Войтку [Woitek], Микито [Mitika]» і т. д., тобто, називає його одним із згаданих вище імен, які тут найбільш поширені.
Боплан, Опис України
litopys.org.ua/boplan/opys.htm#divch
Микито [Mitika]»
А хіба то "Микита"?
Херсонский уезд, 1894 год
Исаiя
Иса́ия (Иса́йя, ивр. יְשַׁעְיָהוּ — Йешаяху — «Спасение, посланное (Богом) Яхве», Йешаяху сын Амоца) — один из библейских пророков, выходец из знатной еврейской священнической семьи, родился в Иерусалиме около 765 года до н. э. Пророчествовал на древнееврейском языке. Исаия примечателен, в первую очередь, своими пророчествами о Мессии.
Именины по православному календарю Исайя (в церковном написании также Исай) отмечает 27 января, 1 марта, 22 мая, 28 мая, 5 июня, 12 июня, 11 октября.
Микито [Mitika]»
А хіба то "Микита"?
Чомусь в українському варіанті Микита, хоча в тексті з паралельним перекладом 2004 року чітко видно саме Митика (див. малюнок). Чи то Боплан не розчув...
Алёна, Зазвичай то було Ісай, в народі Сай (Саєнко), Сайко. У мене сусідка баба Настя (1914 р. нар.) була Ісаївна.
Тільки тепер дізнався ім'я матері моєї однокласниці - Матіфа. Вперше дізнався про таке ім'я.
1932 год Г-Польский р-н.
В одном документе имя написано Фалимей, в другом Хвалемей.
?
litar Л, Думаю, що то Фалалей.
LG 775, Малфефа є, Манефа є, Матіфи не знайду.
Матіфи не знайду.
Не думаю, що це православне ім'я:
Искандарова Матифа Хупеевна
Родилась в 1928 г. Проживала: Башкирская АССР, Месягутовский кантон, Белокатайская Волость. Приговорена: в 1930 г. Приговор: раскулачена, выселена за пределы Башкирии.
lists.memo.ru/d14/f386.htm
А ще слово "матіфа" є тут: https://www.pealim.com/ru/dict/1197-lehatif/ (але це, здається, єврейська мова).
Форум працює на PunBB , за підтримки Informer Technologies, Inc span >