Re: Допоможіть прочитати
ЛіліКо, Може, "Гнатова Пилипенкова жінка Химка, Романова дочка" краще буде?
Краще, але по тим рекомендаціям, які є у мене як у волонтера, то треба писати -
Ігнат | Пилип |
Єфимія |
А прізвище ви як прочитали????
Міжнародний генеалогічний форум * International Genealogical Forum |
Ви не ввійшли . Будь ласка , увійдіть або зареєструйтесь .
ЛіліКо, Може, "Гнатова Пилипенкова жінка Химка, Романова дочка" краще буде?
Краще, але по тим рекомендаціям, які є у мене як у волонтера, то треба писати -
Ігнат | Пилип |
Єфимія |
Игнатия Филиппова сына Безнавсюда жена
Евфимия Романова дочь
Мені теж зразу подумалось, що то прізвище Безнавсюд - але ніде не знайшла ні єдиної згадки про існування такого... Та й "Д" в кінці - швидше схоже на "В"; не бачила я раніше у цього каліграфа такого написання...)
ЛіліКо, там на *ова. Я от бачу Безнадегова
Можливо, на -ов. Тоді швидше Безнавлов або Безнавесов, ні? Але ж і таких прізвищ я не знайшла ніде...
nfs79, А то хіба -д- Безнавсю*а? -дочь- он як написано.
ЛіліКо, Моя "буйна фантазія" тепер цілий день кипітиме, що то за "Безнавсю*
Може, Безнавсюв? ))) Я поки що зупинилась на "Безнавлов"... Але ж і про таке прізвище не знайшла ніяких згадок.(
Ярематойсамий пише:ЛіліКо, Може, "Гнатова Пилипенкова жінка Химка, Романова дочка" краще буде?
Краще, але по тим рекомендаціям, які є у мене як у волонтера, то треба писати -
Ігнат Пилип ))))
Єфимія
А прізвище ви як прочитали????
Ковіньку тим рекомендаторам! По суті, в Україні "Ігнат" ніде не говорили, а тільки "Гнат" і "Гнатенко". А то в них виходить "Пилип", але "Ігнат" і "Єфимія". Хоча "Юхим". "Пилипенко" - то я сам утворив від "Филиппов сын".
............
Я й так і сяк крутив тим "Безнав..", нічого путнього не виходить і ничого близького на всесвітньому смітнику не знайду.
Ярематойсамий.
Може у мене і не зовсім типово для України, але якщо селянин - то Гнат, а якщо шляхтич - то вже Ігнат (можливо під впливом польської?).
ЛіліКо, Може, "Гнатова Пилипенкова жінка Химка, Романова дочка" краще буде?
Краще, але по тим рекомендаціям, які є у мене як у волонтера, то треба писати -
Ігнат Пилип ))))
Єфимія
А прізвище ви як прочитали????Ковіньку тим рекомендаторам! По суті, в Україні "Ігнат" ніде не говорили, а тільки "Гнат" і "Гнатенко". А то в них виходить "Пилип", але "Ігнат" і "Єфимія". Хоча "Юхим". "Пилипенко" - то я сам утворив від "Филиппов сын".
- згодна з вами на всі сто... Там багато дивних рекомендацій, з якими я не згодна, але ж - хтось старався, складав їх... Георгій там, наприклад, - це Юрій Юра Юрко Юр Георгий Юрий Jerzy Jurek ... ((( А я вважаю, що Юрій і Георгій - то два різних імені. Але, можливо, то я помиляюсь?
............
Я й так і сяк крутив тим "Безнав..", нічого путнього не виходить і ничого близького на всесвітньому смітнику не знайду.- та ж історія...
ЛіліКо, Нічого Ви не помиляєтеся - Георгій, Юрій, Єгор, Єжи, Їржи, Дьордь і т.д. - це ж таки різні імена, хоча до часу наші предки всіх хрещених Георгіями називали Юрка'ми.
Не могу понять, что за слово.
3-4 [.....] мешков ячменя, необходимого ей для посева
Не могу понять, что за слово.
3-4 мешков [.....] ячменя, необходимого ей для посева
глупость скажу....
"крестьянских" ?
nfs79, Нічого не глупость - мережа не дуже сміливо каже, що це якийсь вузький невеликий мішок. Мабуть, щоб одному легше було поратися. Не знаю, чи то воно й було, але пам'ятаю щось подібне. Було три фасона мішків - великий та широкий кропив'яний чувал, звичайний мішок та маленький вузенький. Наші, з конопель.
nfs79, Нічого не глупость - мережа не дуже сміливо каже, що це якийсь вузький невеликий мішок. Мабуть, щоб одному легше було поратися. Не знаю, чи то воно й було, але пам'ятаю щось подібне. Було три фасона мішків - великий та широкий кропив'яний чувал, звичайний мішок та маленький вузенький. Наші, з конопель.
В наших краях довгий і вузький (щоб було зручно піднімати одному) носив назву "господарський".
Balymba, Ні, то був вузький, але не довгий. Вмістом такий, як оці зараз сітки з цибулею або картоплею - до 35 кг зерна. Його ще "міше'чок" називали. І вони були всі однакові, з однакової ряднини, видно, що десь якась фабрика штампувала або пенькозавод.
Ярематойсамий. У нас були вузькі і десь 1.5 метри у висоту.
У нас коротші - десь 1,3 м заввишки. З них легко було сидор ("рюкзак") зробити.
Доброго вечора, товариство!
Допоможіть, будь ласка, прочитати вирізку зі сповідки за 1800-й:
Иаков Рукцкий обрядулатинские
дети его
Мария
Александра
Ефросиния
Марианна???
типа того)))
nfs79 пише:обрядулатинские
обряду латинско{го}
Марианна???
Да, очень похоже что именно так.
Опять сомнения мучают. Помогите, пожалуйста, с фамилией, Злу...?
Евдокія Онуфріева оба православние
? Злуницынъ...
Я тоже так прочла, но засомневалась. Есть такая фамилия?
litar Л, Мережа каже, що є таке прізвище. Правда, Уфолог жене туфту і ця пошесть помалу поширюється по мережі:
Фамилия Злуницын началась из Свирица (Ленинградская область). В библиотеке поселения Любеч - лудильщик Кондратий Злуницын (1445). Написание - Zlunitsyn или прозвище Злуницын, а национальность Гуцул в 10% случаях..
Ярематойсамий пише:? Злуницынъ...
Я тоже так прочла, но засомневалась. Есть такая фамилия?
Есть точно!
прошу допомогти з прочитанням прізвища. наперед вдячний
Федор Иванов Бояри, літера "я" точно як у слові "крестьянин", хоча, прізвище доволі незвичне.
прошу допомоги. є дві Меланії Василівни. перша Савенок по чоловіку, друга - Савенок дівоче. і є запис у метриці про народження Костянтина "... поселянки Мелании Васильевой дочери Савенковой у вдовы законнорожден" (якщо я вірно прочитав). то чий Костянтин - першоі Меланії чи другої? Наперед вдячний
Костянтин син першої Меланії, написано "у вдовы законнорожденный". Тобто Меланія була вагітна, коли її чоловік Савенок помер.
Якби дитина була від дівки Савенок, то писалася б як "незаннорожденный"
Форум працює на PunBB , за підтримки Informer Technologies, Inc span >