1 ( 07-01-2017 09:48:45 змінене acantuar )

Тема: Чупринивка

Обнаружил вчера вот такую запись в МК Ореховской Покровской Соборной цервки за 1852, фрагмент: "Ореховска Казенна Крестьянка Домникiя Феодорова Чупринивка православна девица"
Ну начать с того что гугл отказывается находить это слово - где-то всего пятОк географических ссылок, типа название села. Для фамилии звучит довольно ... необычно, скажем так. По косвенным данным (по свидетелю, он уже был воспреемником Чуприны) она  вполне может быть дочкой Фёдора Чуприны. Мне уже объяснили, что Чуприниха может быть женой или вдовой Чуприны. А вот Чупринивка - имеет какой-нибудь смысл или это дерзкая выходка пьяного малограмотного дьячка?

Орехов Запорожской и Новоданиловка:  (крестьяне) Чуприна,  Михайленко,  Ярем(ч)енко
станица Мелеховская:    (казаки) Мельниковы,  Лукьяновы,  Пахомовы,  Кузнецовы

Share

2 ( 07-01-2017 09:58:01 змінене Ярематойсамий )

Re: Чупринивка

Та то, мабуть, там було "Чупринивна" (Чупринівна), -н- на -к- похоже, дівоча форма прізвищ Чуприна або Чуприн. Там же й написано - "девица". Ще могло бути "Чуприновна". Наголос у цих прізвищах завжди на -ів-. Називали її "Домка або Домаха Чупринівна". Оце Вам і весь "гугл"! smile
Почитайте ще отуто - http://forum.genoua.name/viewtopic.php?id=3250 - "Народные формы фамилий..."

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share

3

Re: Чупринивка

Ну Вы как всегда правы: действительно, больше похоже на ЧупринивНа. А с "д*вицей" я уже давно ломаю голову: и на "и" не похоже, и на "е"; что же там за ижица стоит?

Post's attachments

IMG_2749_clip.JPG 91.4 kb, file has never been downloaded. 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
Орехов Запорожской и Новоданиловка:  (крестьяне) Чуприна,  Михайленко,  Ярем(ч)енко
станица Мелеховская:    (казаки) Мельниковы,  Лукьяновы,  Пахомовы,  Кузнецовы

Share

4

Re: Чупринивка

там дѣвица, через прописну ять.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/Handwritten_yat.jpg

Share

5

Re: Чупринивка

acantuar пише:

Ну Вы как всегда правы: действительно, больше похоже на ЧупринивНа. А с "д*вицей" я уже давно ломаю голову: и на "и" не похоже, и на "е"; что же там за ижица стоит?

Ну, я вже скоро сам собі повірю, що завжди правий. smile smile Ще й подумав, "дъвица" через свою саморобну -ять- написать, а тоді думаю:"Ні, досить саморобного -г'-, за яке мене критиковано." У нас старі люди від усіх прізвищ дівоцькі утворювали. Там фонетичні зміни відрізняються від парубоцьких і жіночих:
Горобець - Горобцівна - Горобченко - Горобчиха
Гречка - Гречківна - Греч(ч)енко - Греччиха
Труш - Трушівна - Трушенко - Трушиха
Г'улій - Г'уліївна - Г'улієнко - Г'улійка
Спашка - Спашківна - Спащенко (Спашченко) - Спащиха (Спашчиха) і т.д.
Тобто, там нема заміни деяких приголосних, а тільки випадають голосні з суфіксів-формантів. Дуже чітка система була. Мабуть, вже всі помітили, що це моя улюблена тема. Дайте мені будь-яке прізвище, навіть неукраїнське, я з нього всіх форм "навикручую".  Мабуть, за це мене й розстріляють. smile

Прізвища українські та народів чорноморського регіону
Thanks: acantuar1

Share

6

Re: Чупринивка

AppS пише:

там дѣвица, через прописну ять.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/Handwritten_yat.jpg

Спасибо! Мог бы - два "спасиба" поставил. Эх, какую букву профукали! Какие интересные, краткие и выразительные слова можно было бы конструировать, типа блѣ если воспроизводить букву по названию...

Орехов Запорожской и Новоданиловка:  (крестьяне) Чуприна,  Михайленко,  Ярем(ч)енко
станица Мелеховская:    (казаки) Мельниковы,  Лукьяновы,  Пахомовы,  Кузнецовы

Share

7

Re: Чупринивка

acantuar пише:

Эх, какую букву профукали! Какие интересные, краткие и выразительные слова можно было бы конструировать, типа блѣ если воспроизводить букву по названию...

Кол Вам за граматику! Оте слово пишеться з -дь- на кінці. Перевірка - "две ...ди", "рассказал о своих ...дях".
.....................
В останні часи, кажуть, з тими ерами, ятями, іжицями мордувалися й учителі, й учні. А так можна й петровську реформу покритикувать - ще більше "профукали". А мені взагалі глаголиця більше наравиться. Серйозно!

Прізвища українські та народів чорноморського регіону

Share