Re: Зміна прізвища(Смена фамилии)
попалась в метриках моєї Іваниці хрещена мати одного новонародженого- Лукавая, цікаво було б дізнатись чи то від природи така лукава, чи від Луки, а може від лука і
Міжнародний генеалогічний форум * International Genealogical Forum |
Ви не ввійшли . Будь ласка , увійдіть або зареєструйтесь .
попалась в метриках моєї Іваниці хрещена мати одного новонародженого- Лукавая, цікаво було б дізнатись чи то від природи така лукава, чи від Луки, а може від лука і
А, мо', від луки або лугу. Мені здається, що були чисто жіночі задокументовані прізвища. Що в жінок були прізвиська, ясне діло, але вони рідко потрапляли у документи, бо їх записували по чоловікові або батькові. Але могли бути випадки, коли стару діву або удову, яка поміняла місце, записали її прізвиськом. Це навіть "упіймати" або перевірити у документах важко. Отакі прізвища, як Лукавая, Цекавая (Цікава), здається, саме до жінок клеїлись. Зберегтися вони могли тільки в тих випадках, коли в тих жінок були позашлюбні сини.
А тоді як звучав чоловічий варіант прізвища - Лукавий, Цікавий ?
А тоді як звучав чоловічий варіант прізвища - Лукавий, Цікавий ?
Цікавого - Нтересний. )))
А тоді як звучав чоловічий варіант прізвища - Лукавий, Цікавий ?
Ну, так.
А тоді як звучав чоловічий варіант прізвища - Лукавий, Цікавий ?
ні, Лукавая то вона, а він звичайний Цибуленко
Balymba пише:А тоді як звучав чоловічий варіант прізвища - Лукавий, Цікавий ?
Ну, так.
Тоді звідки висновок, що першою була курка?
Balymba Де я там курку згадував? Пробачте, що відповідаю запитанням. Якби до вас у село приїхала жінка на прізвище Лукава, у неї були паспорт та інші докменти, з яких зрозуміло, що то є прізвище-прикметник (Лука'ва, Лука'вої і т.д.) та оця молодичка народила хлопця, то яке б прізвище Ви йому записали?
Balymba Де я там курку згадував? Пробачте, що відповідаю запитанням. Якби до вас у село приїхала жінка на прізвище Лукава, у неї були паспорт та інші докменти, з яких зрозуміло, що то є прізвище-прикметник (Лука'ва, Лука'вої і т.д.) та оця молодичка народила хлопця, то яке б прізвище Ви йому записали?
Вибачте, про курку - це я відреагував на пост від п. ГіП. Ви ж написали: "Отакі прізвища, як Лукавая, Цекавая (Цікава), здається, саме до жінок клеїлись", а чому не могли спочатку бути чоловіки з таким прізвиськом?
Та могли й до чоловіків. Але вищезгадані ознаки, на мою думку, більш жіночі.
ГіП Що Ви там плюсуєте, то я серйозно спитав - Цибуленко був чоловіком тієї Лукавої чи разом з нею хрестив дитину? Ви ж написали:"Лукавая то вона, а він звичайний Цибуленко". Хто - "він"?
Ось іще кілька змін прізвищ по моїй станиці у 19-20 ст.:
Клиша - Клыша
Очкас - Очкась
Подсудкин - Подсудько
Сигорский - Сегорский
Спашко - Спашка
Томилка - Томилко
Удот - Удод
Устинко - Устенко
Шведун - Швед
Юрченков - Юрченко
Явтушенко - Евтушенко
Дробина - Драбинка
Палищук - Полищук
Билинка - Белинка, Белинко
Козел - Козленко
Казак - Козак
дивився сповідки по своєму хутору
http://forum.genoua.name/viewtopic.php?pid=90472#p90472
кінець 18 століття
Герасим Москаленко
дружина Ганна Іванівна,
через два роки
вдова Ганна Іванівна Литовка
ось як згідно ДОВІДКИ із сільради 1951 року виправили метрику 1905 року.
Іщенко змінили на Єщенко
А потім об'явиться якийсь Ярема, котрий скаже, що прізв. Мальченко походить від Малько або Малець.
згадав про нашого Гогу, як мене переконували на ВГД, що це єсть грузін Гога і я приглядався до носіїв цього прізвища, щоб знайти ніс з горбинкою. А виявилось, що Гога то наш звичайний Гожуль, вдова писалась - Гожиха, а діти вже як Гога
ГіП А що г'ог'а й маг'ог'а теж грузини, не переконували? То у вас тамички неправильно утворили жіночу форму, бо треба було "Гожулька" або "Гожулиха". А якби й я почув "Гожиха", то реставрував би чоловіче прізвище Гож, Гожа, Гожий, Гог або Гога.
ось як згідно ДОВІДКИ із сільради 1951 року виправили метрику 1905 року.
Іщенко змінили на Єщенко
Маляренка, який мешкав при дворі священника Троїцької церкви с.Іваниця підкарнали до Мальченка
От і шукай потім
Подібні зміни десь аж до сер. 20-го ст. були звичайними. У 17-19 вв. одне прізвище могло пройти до десятка стадій змін. Про записи різних форм прізвищ дівкам, парубкам, батькам та матерям ми вже знаємо. Голуб, Голубенко, Го'лубка й Голубівна/Голубовна - це одне прізвище. Не дуже дбали писарі і навіть носії про незмінність прізвища, бо тоді не було таких вимог, традицій. Відомо багато випадків, коли одне прізвище переписувалось або дійсно змінювалося в якесь близьке (Гребінник-Гребенюк-Гребенник-Гребиниченко), але щоб стверджувати, що то є представники одного роду, треба добре прослідити по документах.
недавно трапився запис по селу 1919 року, прізвище Разсказ, вчитель (не місцевий) мабуть теж "свіже" змінене прізвище
Я недавно трохи обмишулився, але не встиг це на публіку виставити. Прочитав на одному з сайтів, які на які прізвища поміняли минулого року у Полтаві. Старі прізвища були переважно українські, а нові - якийсь азіатсько-африканський вінегрет. Але,трохи подумавши, зрозумів, що то місцеві дівчата виходили заміж за іноземців. З явного там лиш два чоловічих прізвища поміняно на два інших. Той, хто давав ту інформацію, вибрав лише екзотику. Хотілося б побачити весь список і при цьому без дівчат, які вийшли заміж. Отож, якщо хтось побачить подібну статистику, не обмишультеся, як я, бо то може бути не "чиста" зміна, а нові прізвища у заміжжі.
откуда выдержка?
уточню сегодня у человека который этот фрагмент выложил
откуда выдержка?
https://lib.rgo.ru/reader/flipping/Reso … index.html
стр. 5-6
rim пише:откуда выдержка?
https://lib.rgo.ru/reader/flipping/Reso … index.html
стр. 5-6
ссылка не открывается
откуда выдержка?
https://lib.rgo.ru/reader/flipping/Reso … index.html
стр. 5-6ссылка не открывается
там трэба чтоб флешплейер был включен, это вроде интерактивной книги, страницы перелистываются анимационно, мой браузер сразу выдал предупреждение задействовать этот флеш или как там его или нет, и две кнопки - временно разрешить и разрешить этой программе работать на компе, нажал разрешить и загрузилась книжка, пошукайте в браузере в настройках може что можно настроить
prntscr.com/hcp1rp
Спасибо, все получилось.
Панове! Товариші! Ви вже 5 разів цитуєте той самий текст. Краще б поділилися, звідки він, щоб не втрачатися на відкриття першоджерела. Дякую наперед!
Панове! Товариші! Ви вже 5 разів цитуєте той самий текст. Краще б поділилися, звідки він, щоб не втрачатися на відкриття першоджерела. Дякую наперед!
Вищенаведений витяг про начеб російщення українських козацьких прізвищ не дуже вдалий і не дуже в цю тему. То був період становлення прізвищ взагалі. У козаків то були не так прізвища, як прізвиська. Такі самі прізвиська (без -ов, -ев, -ин) могли бути й у донських козаків, у московських "служилих людей" і багато ще в кого. Один писар їх міг би так записати, а інший писар додав російських патронімічніх суфіксів. Чим далі, тим більше писарі-великороси робили прізвища на свій смак з тими суфіксами, а писарі-малороси частише робили інше. Хоч дехто з них також затесував прізвища нашим предкам на московський зразок. Але їх була абсолютна меншість, а народні прізвищеві традициї в Україні були сильніші за російські. Отже, це є не так зміна, як становлення прізвищ з прізвиськ водночас з русифікацією. А звичайна зміна - це істотна заміна прізвища в одномовному середовищі. Звичайно, відносно прізвищ неімперських народів, таких випадків не так и багато - зазвичай, завжди зміна пов'язана з впливом "престижної" мови. Звичайна зміна - Коваленко на Стельмах.
Я б погодився з Вами, Яремо на 100%, якби не знав результатів ДНК-тестування "донських" козаків та жителів Південної Росії. Ці ж результати говорять про походження протестованих з території нинішньої України. По крайній мірі, для мене. Хоча, наведений приклад дійсно не все пояснює...
А що, без тестування Ви цього не знали? Або не знаєте, де я живу?
Форум працює на PunBB , за підтримки Informer Technologies, Inc span >