1,681

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Тетяна1 пише:

Отец дедушки к 28 году уже умер. Я предполагала, что надпись на обороте могла быть сделана позже.

Тогда ее вряд ли датировали бы 1928 годом.


Что до Вашего предположения по поводу отправки письма жене, это вряд ли - бабушка была моложе дедушки и я не думаю, что в это время они уже были женаты. Да и почерк больше похож на дедушкин. Бабушка была почти неграмотная и  насколько я помню писала только имена родственников в церковной книжечке (для службы за здравие и упокой).

Ну, в СССР всё-таки проводилась ликвидация безграмотности. И если Ваша бабушка в 1928 году была довольно молодой, то вряд ли она избежала этого процесса. Если же считать, что надпись сделал Ваш дедушка, то, на мой взгляд, писать о себе в третьем лице хоть дорогой, хоть его друг - это, по крайней мере, непривычно. Но если Вы знаете за Вашим дедушкой такую манеру, то почему бы и нет.
А может, надпись сделала всё-таки Ваша бабушка, но только позже 1928 года, поставив дату, когда был сделан снимок?


Что до альтернативных версий, сын увидел там слово "польовий"

Могу только предположить, что это слово в таком случае является фамилией. Другого ничего на ум не приходит.

Thanks: Тетяна11

Share

1,682

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

serp пише:

Что до альтернативных версий, сын увидел там слово "польовий"

Могу только предположить, что это слово в таком случае является фамилией. Другого ничего на ум не приходит.

Ну чому ж обов'язково "польовий" це прізвище? А чому не посада сторожа полів?

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

1,683

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Balymba пише:

Ну чому ж обов'язково "польовий" це прізвище? А чому не посада сторожа полів?

Мне кажется, что должность сторожа плохо сочетается со словом дорогой. ))

Thanks: Balymba1

Share

1,684

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Прошу помощи в разборе подчеркнутого:
Михаилъ Акимов Г.тбъ ?

... Лемзель мещанинъ Людвигъ Б....новиль К.... ?

Post's attachments

g_k.jpg
g_k.jpg 96.79 kb, 3 downloads since 2020-10-15 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
Поиск предков в Херсонской губ.: Лапа, Лаппа, Кривошея, Бабенко, Стародуб, Твердоступ, Дубровинский; в Екатеринославской губ.: Белемеря (Беломеря), Дядькин, Балдинов, Вергелес, Вегеря, Магдычавский, Бабич, Милюк, Коваленко, Бойе, Бабаенко, Акольцев; в Волынской губ., с. Авратын: Шлапак, Переймибіда, Порохончук; в городах Пенза и Харьков, на Дальнем Востоке: Мутилин.
Thanks: Алена1

Share

1,685 ( 15-10-2020 20:34:43 змінене mike.kilo )

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70, Лемзель - було таке місто до 1917, зараз називається Лімбажи.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Лимбажи

Перше прізвище - мені здається щось типу Глеб (через "ять")/Гольб/Гельб

Цікавить: заселення Бахмута у XVIIІ ст.

Share

1,686 ( 15-10-2020 20:06:31 змінене mike.kilo )

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70, до речі по-батькові Людвига може бути "Богданович" з пропущеною "о".

Цікавить: заселення Бахмута у XVIIІ ст.
Thanks: kuks701

Share

1,687

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70
Из справочника  В.Ф. Дизендорф, Немецкие населенные пункты в Российской империи:
ЛИФЛЯНДСКАЯ ГУБЕРНИЯ
Лемзаль (Lemsal) – город, Вольмарский у. – 2412/348 (1897), 3490/600 (1910)

Перед Лемзаль написано - Дейч (Deutsch), что означает немецкий. Писаки писали, то что слышали на слух, искажая иностранные слова да еще и с русским уклоном, добавляя окончания)))) Фамилия вероятно - Клюге....

Thanks: kuks701

Share

1,688

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70,
Есть такое немецкое имя - Бодэн...может, Боденович?

Thanks: kuks701

Share

1,689 ( 16-10-2020 11:05:28 змінене mike.kilo )

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70, це Павел Людвигович Кнох – є в репресованих:
https://base.memo.ru/person/show/1460734

Кнох Павел Людвигович
Год рождения 1895, место рождения г. Мариуполь
Год репрессии , спецпоселение
Источник: УВД Магаданской обл.

Він же, засуджений 2-й раз:
https://base.memo.ru/person/show/1347313

Кнох Павел Людвигович
Год рождения 1895, место рождения Латвия, г. Лемзаль
Год репрессии 1938, 10 лет. На момент реабилитации проживал в г. Одесса, был инвалидом.
Источник: База данных о жертвах репрессий Камчатской обл.

Він же на gwar:
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_gospital23737029/

Також був репресований його брат Николай Людвигович Кнох, теж з Маріуполя:
https://base.memo.ru/person/show/2473605
Але немає МК з ф.212 за 1897 р.

Можна перевірити за іншими записами дітей цього Людвига Кноха:
КНОХ Е.Л.        213    5    221    1889
КНОХ А.Л.        212    11    87    1893
КНОХ М.-.        212    14    135    1896
КНОХ В.Л.        212    15    95    1899
КНОХ И.Л.        212    16    74    1902
КНОХ О.Л.        212    17    103    1903
КНОХ Н.Л.        212    20    35    1906
КНОХ О.Л.        212    20    35    1906
КНОХ О.Л.        212    21    71    1907

Update:
Наприклад, в 1893 народився Олександр – батько Людвиг Богданов Кнох, міщанин міста Лемзеля (з помилкою "Лемзен"):
https://tsdea.archives.gov.ua/ua/affair … ;slide=100

Цікавить: заселення Бахмута у XVIIІ ст.

Share

1,690

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

прошу помощи в прочтении подчеркнутых фамилий...

Post's attachments

help.jpg
help.jpg 146.46 kb, file has never been downloaded. 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
Поиск предков в Херсонской губ.: Лапа, Лаппа, Кривошея, Бабенко, Стародуб, Твердоступ, Дубровинский; в Екатеринославской губ.: Белемеря (Беломеря), Дядькин, Балдинов, Вергелес, Вегеря, Магдычавский, Бабич, Милюк, Коваленко, Бойе, Бабаенко, Акольцев; в Волынской губ., с. Авратын: Шлапак, Переймибіда, Порохончук; в городах Пенза и Харьков, на Дальнем Востоке: Мутилин.

Share

1,691

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

3-Усатия, 4 - похоже на Кормилин

Thanks: Balakyn, kuks702

Share

1,692

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Я правильно понял запись...дочь родила от отца?


свой среди чужих, чужой среди своих...
N-FTA62436
Thanks: Ann1

Share

1,693

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

nfs79 пише:

Я правильно понял запись...дочь родила от отца?

Нет, там указано только что его дочь родила вне брака сына (слева графа только для мужчин).
787x5421x1

Населені пункти: Качкарівка, Кам'янка (Херсон. пов.), Нижня Сироватка, Гребенниківка, Васильківка (Сум. пов.), Мала Дівиця (Прилуц. пов.), Оленівка, Володимирівка, Ольгинка, Стила (Олександрів. пов.), Рубіжне (Вовчан. пов.), Боромля, Ясенок,  Жигайлівка, Охтирка (Охтир. пов.), Пищики, Вереміївка (Золотон. пов.), Говтва (Говт. пов.), Гомільша, Дудківка (Зміїв. пов.), В. Куськівці, Синівці (Кременец. пов.), Собичин, Біловіж, Сущани (Овруч. пов.)

Share

1,694 ( 12-06-2021 05:58:23 змінене Сенкевич )

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Я правильно понял запись...дочь родила от отца?

787x542)

Нет, там указано только что его дочь родила вне брака сына (слева графа только для мужчин).

Населені пункти: Качкарівка, Кам'янка (Херсон. пов.), Нижня Сироватка, Гребенниківка, Васильківка (Сум. пов.), Мала Дівиця (Прилуц. пов.), Оленівка, Володимирівка, Ольгинка, Стила (Олександрів. пов.), Рубіжне (Вовчан. пов.), Боромля, Ясенок,  Жигайлівка, Охтирка (Охтир. пов.), Пищики, Вереміївка (Золотон. пов.), Говтва (Говт. пов.), Гомільша, Дудківка (Зміїв. пов.), В. Куськівці, Синівці (Кременец. пов.), Собичин, Біловіж, Сущани (Овруч. пов.)
Thanks: kuks70, nfs792

Share

1,695 ( 06-07-2021 13:18:30 змінене kuks70 )

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

прошу помощи в прочтении имени (подчеркнуто)... и Мина Лапа?

Post's attachments

lapa_.jpg
lapa_.jpg 134.02 kb, file has never been downloaded. 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
Поиск предков в Херсонской губ.: Лапа, Лаппа, Кривошея, Бабенко, Стародуб, Твердоступ, Дубровинский; в Екатеринославской губ.: Белемеря (Беломеря), Дядькин, Балдинов, Вергелес, Вегеря, Магдычавский, Бабич, Милюк, Коваленко, Бойе, Бабаенко, Акольцев; в Волынской губ., с. Авратын: Шлапак, Переймибіда, Порохончук; в городах Пенза и Харьков, на Дальнем Востоке: Мутилин.

Share

1,696

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Ага, похоже на то.

Романюк, Хопта, Наливайко, Плищук, Лискович, Огерук (Ивано-Франковская область, Надворнянский район).

Share

1,697

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

прошу помощи в прочтении имени (подчеркнуто): коренной житель ...... кривошія

Post's attachments

kryvoshiya.jpg
kryvoshiya.jpg 101.08 kb, 10 downloads since 2021-07-07 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
Поиск предков в Херсонской губ.: Лапа, Лаппа, Кривошея, Бабенко, Стародуб, Твердоступ, Дубровинский; в Екатеринославской губ.: Белемеря (Беломеря), Дядькин, Балдинов, Вергелес, Вегеря, Магдычавский, Бабич, Милюк, Коваленко, Бойе, Бабаенко, Акольцев; в Волынской губ., с. Авратын: Шлапак, Переймибіда, Порохончук; в городах Пенза и Харьков, на Дальнем Востоке: Мутилин.

Share

1,698

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70, точно "Никита", бо літера "т" як у словах "натуральной" чи "сухоточной". А от щодо Кривошія маю сумнів - літера "в" зовсім не так написана.

Принципово пишу (і відповідаю) українською, бо для мене це важливо.
Thanks: Ann, kuks70, nfs793

Share

1,699

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Будь ласка, допоможіть прочитати прізвище

http://images.vfl.ru/ii/1625747969/31588992/35092384.png

Share

1,700

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Спектор?

Король, Даниловы, Горбачевы, Миронюк, Сухенко, Решетниковы
Thanks: О.І., Ann2

Share

1,701

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Дякую. Підтвердили моє припущення. Була невпевненість.
В офіційній біографії М.Б. Спектор оперуповноважений Особливого відділу Дніпропетровського обласного відділу ГПУ з лютого 1932 року. А тут липень 1831 року.

Share

1,702

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

прошу помощи в прочтении (подчеркнуто): возможно ли, что там феодора лапи(ы) или мне уже кажется?..

Post's attachments

lapa1.jpg
lapa1.jpg 190.99 kb, file has never been downloaded. 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
Поиск предков в Херсонской губ.: Лапа, Лаппа, Кривошея, Бабенко, Стародуб, Твердоступ, Дубровинский; в Екатеринославской губ.: Белемеря (Беломеря), Дядькин, Балдинов, Вергелес, Вегеря, Магдычавский, Бабич, Милюк, Коваленко, Бойе, Бабаенко, Акольцев; в Волынской губ., с. Авратын: Шлапак, Переймибіда, Порохончук; в городах Пенза и Харьков, на Дальнем Востоке: Мутилин.

Share

1,703 ( 13-07-2021 10:26:55 змінене mike.kilo )

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70, запросто.
Зверніть увагу на "упомошника Михаила Мироненка" в сусідньому стовпці, що виглядає як "Михииии" – у цього писаря розрізнити "и" та "а" можно виключно за змістом, "а" він замикав дуже рідко.

Цікавить: заселення Бахмута у XVIIІ ст.
Thanks: kuks701

Share

1,704

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Тик есть: "Феодора Лапы".

Романюк, Хопта, Наливайко, Плищук, Лискович, Огерук (Ивано-Франковская область, Надворнянский район).
Thanks: kuks701

Share

1,705

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

ещё прошу помощи в прочтении:

2-го Поселенного Дивизіона у помошника феодора Лапи и жены Его ..... ? родися дочь Марія крестилъ Священникъ Jоаннъ Черняховскій.
Того же дивизіона помошникъ Яковъ Лапа, Марія Колесникова жена.

Post's attachments

lapa1.jpg
lapa1.jpg 163.26 kb, file has never been downloaded. 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
Поиск предков в Херсонской губ.: Лапа, Лаппа, Кривошея, Бабенко, Стародуб, Твердоступ, Дубровинский; в Екатеринославской губ.: Белемеря (Беломеря), Дядькин, Балдинов, Вергелес, Вегеря, Магдычавский, Бабич, Милюк, Коваленко, Бойе, Бабаенко, Акольцев; в Волынской губ., с. Авратын: Шлапак, Переймибіда, Порохончук; в городах Пенза и Харьков, на Дальнем Востоке: Мутилин.

Share

1,706

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Ann пише:

Ирина вроде бы.

100%

Херсон губ Сердюк Задорожний Москалець С(Ш)ушко Білий; Піщане Переяслав полк Шарата Чмир Прилипко; Галичина Ільків Ilkow Рабик Гавриляк Келлер Keller Боднар Кохан Щавинський Червинський Чайкі[о]вський Папп; Могильов губ Тве[a]рдовский Немиленцев Шпаков; Моринці Артеменко Філіпович А(Га)ркуша; Новосілки Київ пов Кучер Ігнат'єв Кошевий Михайлов Малишенко Федоров; Київ Коноваленко R1A1A/T2B5
Thanks: kuks701

Share

1,707

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

просьба помочь в прочтении фамилии невесты... (стрелка)

Post's attachments

kryvo.jpg
kryvo.jpg 154.13 kb, 1 downloads since 2021-07-14 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
Поиск предков в Херсонской губ.: Лапа, Лаппа, Кривошея, Бабенко, Стародуб, Твердоступ, Дубровинский; в Екатеринославской губ.: Белемеря (Беломеря), Дядькин, Балдинов, Вергелес, Вегеря, Магдычавский, Бабич, Милюк, Коваленко, Бойе, Бабаенко, Акольцев; в Волынской губ., с. Авратын: Шлапак, Переймибіда, Порохончук; в городах Пенза и Харьков, на Дальнем Востоке: Мутилин.

Share

1,708

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

kuks70 пише:

просьба помочь в прочтении фамилии невесты... (стрелка)

Кривохижа (дослівно там написано "Кривохижена").

Населені пункти: Качкарівка, Кам'янка (Херсон. пов.), Нижня Сироватка, Гребенниківка, Васильківка (Сум. пов.), Мала Дівиця (Прилуц. пов.), Оленівка, Володимирівка, Ольгинка, Стила (Олександрів. пов.), Рубіжне (Вовчан. пов.), Боромля, Ясенок,  Жигайлівка, Охтирка (Охтир. пов.), Пищики, Вереміївка (Золотон. пов.), Говтва (Говт. пов.), Гомільша, Дудківка (Зміїв. пов.), В. Куськівці, Синівці (Кременец. пов.), Собичин, Біловіж, Сущани (Овруч. пов.)

Share

1,709 ( 16-07-2021 11:30:37 змінене kuks70 )

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

просьба помочь, правильно ли я читаю фамилию рядового:
1 Поселенаго Эскадрона у рядоваго резервного Василія Сиволапа Мать анна погребалъ священникъ Наумъ Боровенскій (?)

Post's attachments

lapa.jpg
lapa.jpg 169.08 kb, file has never been downloaded. 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
Поиск предков в Херсонской губ.: Лапа, Лаппа, Кривошея, Бабенко, Стародуб, Твердоступ, Дубровинский; в Екатеринославской губ.: Белемеря (Беломеря), Дядькин, Балдинов, Вергелес, Вегеря, Магдычавский, Бабич, Милюк, Коваленко, Бойе, Бабаенко, Акольцев; в Волынской губ., с. Авратын: Шлапак, Переймибіда, Порохончук; в городах Пенза и Харьков, на Дальнем Востоке: Мутилин.

Share

1,710

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

просьба помочь, правильно ли я читаю фамилию рядового:
1 Поселенаго Эскадрона у рядоваго резервного Василія Сиволапа Мать анна погребалъ священникъ Наумъ Боровенскій (?)

Правильно.

Розшукуються в Олександрійському повіті, Херсон. губ.:
МЗН Самойленко Григорія 1885 р. н., батьки його: Самойленко Філіпп Макарович і Матрона Кодратова із с. Яново, Глинська вол.;
вінчання Афанасьєва Євдокима Івановича з Софією Гордіївною в 1880-1885 роках, МЗН їх доньки Олександри в 1909-11 рр.;
вінчання Афанасьєва Микити Івановича з Афанасією Дорофєєвою/Арєфьєвою, МЗН їх дітей: Михайло в 1885-1887 рр. і Наталі?
Thanks: kuks70, litar Л2

Share

1,711 ( 24-07-2021 07:20:35 змінене Siberian )

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Прошу помочь определить кем приходилась покойная приходскому священнику (попытка машинного перевода слова "conjuna" ничего не дала). Можно ли записать покойную на фамилию местного священника? А также уточнить, как правильно пишется фамилия этого священника Strumunski или Strumienski? Спасибо.

Post's attachments

10.png
10.png 448.74 kb, 1 downloads since 2021-07-24 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.

Share

1,712

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Siberian пише:

Прошу помочь определить кем приходилась покойная приходскому священнику (попытка машинного перевода слова "conjuna" ничего не дала). Можно ли записать покойную на фамилию местного священника? А также уточнить, как правильно пишется фамилия этого священника Strumunski или Strumienski? Спасибо.

Прізвище пароха Strumienski, а от слова "conjuna" ніколи не зустрічав...

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share

1,713

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Siberian, можливо "conjuna" - це латинь ("поєднана")?

Принципово пишу (і відповідаю) українською, бо для мене це важливо.
Thanks: Siberian, litar Л2

Share

1,714

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Есть такой латинский термин conjunction Который и переводится он как "коньюкция" - Конъюнкция - логическая операция, по смыслу максимально приближенная к союзу «и». Синонимы: логическое «И», логическое умножение, иногда просто «И» (Вики). Но как это все можно отнести к домочадцам приходского священника...

Share

1,715

Re: Помогите прочитать или что бы это значило?

Balakyn пише:

Siberian, можливо "conjuna" - це латинь ("поєднана")?

Що це латинь сумнівів немає, але в якому значенні воно використано в даному випадку?

Левицький г.Рогаля, Левкун, Юращук, Стефурак, Кріпчук, Козьмин, Шовгенюк, Зеленевич, Ревтюк, Ґрещук, Вертипорох, Ківнюк, Чуревич, Панько, Данилюк, Жолоб, Мельничук, Ванджура, Козловський, Лесюк, Горішний, Попик, Дмитрук, Дудка, Микитишин, Литвинюк, Gut, Kremer
І-BY78168/ Н. Тесть,(ЧЖЖЧ) І-Р37

Share